59.
Book of Tribute
٥٩-
كتاب الجزية


Chapter: Violation of the truce, which is not permissible, involves neglecting to return women who entered into truce

باب نقض الصلح فيما لا يجوز وهو ترك رد النساء إن كن دخلن في الصلح

Sunan al-Kubra Bayhaqi 18836

Zuhayr and `Abdullah ibn Abi Bakr narrated that when Umm Kulthum, daughter of `Uqbah ibn Abi Mu`ayt, migrated to the Messenger of Allah (ﷺ) in the year of Hudaybiyyah, the two sons of `Uqbah came to the Messenger of Allah (ﷺ) to take their sister back, but he refused to return her. (b) Zuhayr stated regarding the Treaty of Hudaybiyyah that Suhayl had stipulated the condition of a man in the treaty. This indicates that women were not included in it.


Grade: Sahih

(١٨٨٣٦) زہری اور عبداللہ بن ابی بکر فرماتے ہیں کہ ام کلثوم بنت عقبہ بن ابی معیط نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی جانب حدیبیہ کے سال ہجرت کی تو عقبہ کے دونوں بیٹے بہن کو لینے کے لیے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئے، آپ نے اس کو واپس کرنے سے انکار کردیا۔ (ب) زہری نے صلح حدیبیہ کے بارے میں بیان کیا کہ سھیل نے معاہدہ میں مرد کی شرط رکھی تھی۔ یہ بات اس پر دلالت کرتی ہے کہ عورتیں اس میں شامل ہی نہ تھیں۔

18836 Zuhri aur Abdullah bin Abi Bakr farmate hain ke Umme Kulsoom bint Uqba bin Abi Muait ne Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki jaanib Hudaibiya ke saal hijrat ki to Uqba ke donon bete bahan ko lene ke liye Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas aaye, aap ne usko wapas karne se inkar kar diya. b Zuhri ne sulh Hudaibiya ke bare mein bayan kiya ke Suhail ne muahida mein mard ki shart rakhi thi. Yeh baat is par dalalat karti hai ke auratain is mein shamil hi nahin thin.

١٨٨٣٦ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا يُونُسُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ،قَالَ:حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ،قَالَا:هَاجَرَتْ أُمُّ كُلْثُومٍ بِنْتُ عُقْبَةَ بْنِ أَبِي مُعَيْطٍ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامَ الْحُدَيْبِيَةِ فَجَاءَ أَخَوَاهَا الْوَلِيدُ وَفُلَانٌ ابْنَا عُقْبَةَ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَطْلُبَانِهَا فَأَبَى أَنْ يَرُدَّهَا عَلَيْهِمَا.وَقَدْ مَضَى فِي رِوَايَةِ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ فِي صُلْحِ حُدَيْبِيَةَ فَقَالَ سُهَيْلٌ:عَلَى أَنْ لَا يَأْتِيَكَ مِنَّا رَجُلٌ وَإِنْ كَانَ عَلَى دِينِكَ إِلَّا رَدَدْتَهُ إِلَيْنَا، وَفِي ذَلِكَ دَلَالَةٌ عَلَى أَنَّ النِّسَاءَ لَمْ يَدْخُلْنَ فِي هَذَا الشَّرْطِ