60.
Book of Hunting and Slaughtering
٦٠-
كتاب الصيد والذبائح


Chapter: What is mentioned about an animal that seeks death so it is slaughtered

باب ما جاء في البهيمة تريد أن تموت فتذبح

Sunan al-Kubra Bayhaqi 18957

Ata' bin Yasar narrated that a man from Banu Haritha was grazing his camels in a valley of Uhud. One camel was dying but the man had nothing to slaughter it with. He took his tent peg and struck it on the camel's throat, so it bled. Then he informed the Prophet (peace be upon him), so he permitted him to eat it.


Grade: Da'if

(١٨٩٥٧) عطاء بن یسار فرماتے ہیں کہ بنو حارثہ کا ایک شخص احد کی کسی گھاٹی میں اونٹنیاں چرا رہا تھا۔ ایک اونٹنی مرنے لگی لیکن اس شخص کے پاس نحر کے لیے کوئی چیز موجود نہ تھی۔ اس نے کھونٹی پکڑ کر اس کے لبہ میں دے ماری جس سے خون بہہ گیا۔ پھر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو بتایا تو آپ نے کھانے کی اجازت دے دی۔

Ata bin Yasar farmate hain ki Banu Harisa ka aik shakhs Uhad ki kisi ghati mein untnian chara raha tha. Aik untni marne lagi lekin us shakhs ke paas nahr ke liye koi cheez mojood na thi. Usne khunti pakar kar uske lab mein de mari jis se khoon beh gaya. Phir Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko bataya to aap ne khane ki ijazat de di.

١٨٩٥٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا يَعْقُوبُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي حَارِثَةَ أَنَّهُ كَانَ يَرْعَى لِقْحَةً بِشِعْبٍ مِنْ شِعَابِ أُحُدٍ فَأَخَذَهَا الْمَوْتُ، فَلَمْ يَجِدْ شَيْئًا يَنْحَرُهَا بِهِ، فَأَخَذَ وَتِدًا فَوَجَأَ بِهِ فِي لَبَّتِهَا حَتَّى أُهَرِيقَ دَمُهَا، ثُمَّ جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرَهُ بِذَلِكَ فَأَمَرَهُ بِأَكْلِهَا