3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Calling to Prayer and Iqamah for a Missed Prayer

باب الأذان والإقامة للفائتة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1900

It is narrated by Amr bin Umayyah Damri that we were on a journey with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). He (peace and blessings of Allah be upon him) slept and did not offer the morning prayer until the sun rose, and neither the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) nor any of his Companions woke up. When the heat of the sun bothered them, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) ordered to move from that place. Then he (peace and blessings of Allah be upon him) ordered Bilal (may Allah be pleased with him) to give the call to prayer. He gave the call to prayer, then the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) offered two rak'ahs of Fajr and ordered his Companions, so they also offered two rak'ahs of Fajr. Then he (peace and blessings of Allah be upon him) ordered Bilal (may Allah be pleased with him), so he recited the iqamah for prayer, and the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) led the prayer.


Grade: Sahih

(١٩٠٠) عمرو بن امیہ ضمری سے روایت ہے کہ ہم رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ کسی سفر میں تھے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سو گئے اور صبح کی نماز نہیں پڑھی، یہاں تک کہ سورج طلوع ہوگیا اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اور آپ کے صحابہ میں سے کوئی بھی بیدار نہیں ہوا، جب سورج کی گرمی نے ان کو تکلیف دی تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حکم دیا کہ اس جگہ سے کوچ کر جائیں، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بلال (رض) کو حکم دیا، انھوں نے اذان دی، پھر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فجر کی دو رکعتیں پڑھی اور اپنے صحابہ کو حکم دیا، انھوں نے بھی فجر کی دو رکعتیں پڑھی، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بلال (رض) کو حکم دیا تو انھوں نے نماز کی اقامت کہی اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے نماز پڑھائی۔

(1900) Amr bin Ummaya Zamri se riwayat hai ki hum Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath kisi safar mein the ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) so gaye aur subah ki namaz nahi parhi, yahan tak ki sooraj taloo ho gaya aur Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) aur aap ke sahaba mein se koi bhi bedar nahi hua, jab sooraj ki garmi ne un ko takleef di to Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne hukum diya ki iss jagah se کوچ kar jayen, phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Bilal (Razi Allahu Anhu) ko hukum diya, unhon ne azan di, phir Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne fajar ki do rakaten parhi aur apne sahaba ko hukum diya, unhon ne bhi fajar ki do rakaten parhi, phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Bilal (Razi Allahu Anhu) ko hukum diya to unhon ne namaz ki iqamat kahi aur Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne namaz parhayi.

١٩٠٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ ثنا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ ثنا حَيْوَةُ، أنا عَيَّاشُ بْنُ عَبَّاسٍ، أَنَّ كُلَيْبَ بْنَ صُبَيْحٍ حَدَّثَهُ أَنَّ الزِّبْرِقَانَ حَدَّثَهُ،عَنْ عَمِّهِ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ الضَّمْرِيِّ قَالَ:" كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ⦗٥٩٥⦘ بَعْضِ أَسْفَارِهِ فَنَامَ وَلَمْ يُصَلِّ الصُّبْحَ حَتَّى طَلَعَتِ الشَّمْسُ فَلَمْ يَسْتَيْقِظْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَا أَحَدٌ مِنْ أَصْحَابِهِ حَتَّى آذَاهُمْ حَرُّ الشَّمْسِ فَأَمَرَهُمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَتَنَحَّوْا عَنْ ذَلِكَ الْمَكَانِ ثُمَّ أَمَرَ بِلَالًا فَأَذَّنَ ثُمَّ صَلَّى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ وَأَمَرَ أَصْحَابَهُ فَصَلَّوْا رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ ثُمَّ أَمَرَ بِلَالًا فَأَقَامَ الصَّلَاةَ فَصَلَّى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "وَرُوِّينَا فِي ذَلِكَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَذِي مِخْبَرٍ الْحَبَشِيِّ وَعَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ مَرْفُوعًا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ