3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on the Sunnah of Calling to Prayer and Iqamah for Obligatory Prayers in Both Individual and Congregational Contexts
باب سنة الأذان والإقامة للمكتوبة في حالتي الانفراد والجماعة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Thābit | Thaabit ibn Aslam al-Banani | Trustworthy |
| Hamid ibn Salma | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
| Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
| Abu Khaythama | Zuhayr ibn Harb al-Harshi | Trustworthy, Upright |
| Al-Balawi | Abdullah ibn Sabur al-Baghwi | Trustworthy Imam, Sound, Memorizer |
| Abu Ahmad 'Abd Allah ibn 'Adi al-Hafiz | Abdullah ibn Adi al-Jurjani | Hafiz Mutqin |
| Abu Sa'd Ahmad ibn Muhammad al-Malini | Ahmad ibn Muhammad al-Malini | Trustworthy and Precise |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| ثَابِتٍ | ثابت بن أسلم البناني | ثقة |
| حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
| يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
| أَبُو خَيْثَمَةَ | زهير بن حرب الحرشي | ثقة ثبت |
| الْبَغَوِيُّ | عبد الله بن سابور البغوي | ثقة إمام ثبت حافظ |
| أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ | عبد الله بن عدي الجرجاني | حافظ متقن |
| أَبُو سَعْدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَالِينِيُّ | أحمد بن محمد الماليني | ثقة متقن |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 1902
Narrated Anas (RA): The Prophet (ﷺ) used to attack at dawn when it was clear. If he heard the Adhan, he would hold back; otherwise, he would attack. Once he heard a man saying, "Allahu Akbar! Allahu Akbar!" So, the Prophet (ﷺ) remarked, "He is upon the Fitra (natural religion, Islam)." Then the man said, "Ash-hadu an la ilaha illallaah..." The Prophet (ﷺ) remarked, "He has escaped the Fire." The Companions observed that the man was a shepherd who was sitting alone (grazing his sheep).
Grade: Sahih
(١٩٠٢) سیدنا انس (رض) سے روایت کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس وقت حملہ کرتے تھے جب فجر طلوع ہوجاتی اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اذان سنتے تھے، اگر اذان سنتے تو رک جاتے اور اگر نہ سنتے تو حملہ کردیتے ۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک شخص سے سنا کہہ رہا تھا : اللہ اکبر اللہ اکبر۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : یہ فطرت پر ہے پھر اس نے کہا : أَشْہَدُ أَنْ لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : آگ سے نکل گیا۔ صحابہ نے دیکھا وہ چراوہا تھا اور الگ بیٹھا ہوا تھا۔
(1902) Syedna Anas (RA) se riwayat ke Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) us waqt hamla karte thay jab fajar talu hojati aur aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) azan sunte thay, agar azan sunte to ruk jate aur agar na sunte to hamla karte. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ek shakhs se suna keh raha tha: Allah Akbar Allah Akbar. Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Yeh fitrat par hai phir usne kaha: Ashhadu an la ilaha illallah. Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Aag se nikal gaya. Sahaba ne dekha woh charwaha tha aur alag betha hua tha.
١٩٠٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَالِينِيُّ الصُّوفِيُّ أنا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ ثنا الْبَغَوِيُّ ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ،قَالَ:كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُغِيرُ إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ وَكَانَ يَسْتَمِعُ الْأَذَانَ فَإِنْ سَمِعَ الْأَذَانَ أَمْسَكَ وَإِلَّا أَغَارَ قَالَ: فَسَمِعَ رَجُلًا يَقُولُ: اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" عَلَى الْفِطْرَةِ "ثُمَّ قَالَ: أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" خَرَجْتَ مِنَ النَّارِ "قَالَ: فَنَظَرُوا فَإِذَا هُوَ رَاعِي مِعْزَى أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي خَيْثَمَةَ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ