61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا


Chapter: The sacrifice is a recommended Sunnah, negligence in it is disliked

باب الأضحية سنة نحب لزومها ونكره تركها

Sunan al-Kubra Bayhaqi 19026

(19026) Ubaid bin Tamim narrated that Uwaimir bin Ash'ar offered his sacrifice before the Eid prayer and informed the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about it. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ordered him to offer another sacrifice in its place. (b) Bishr bin Yasar narrated that Abu Burdah bin Niyar offered his sacrifice before the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) offered his. He thinks that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ordered him to offer another sacrifice. Abu Burdah said: I only have a young she-camel. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: If you only have a young she-camel, then sacrifice it.


Grade: Sahih

(١٩٠٢٦) عباد بن تمیم فرماتے ہیں کہ عویمر بن اشعر نے عید کی نماز پڑھنے سے پہلے قربانی کردی اور نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو بتایا تو آپ نے اس کی جگہ دوسری قربانی کرنے کا حکم دیا۔ (ب) بشری بن یسار فرماتے ہیں کہ ابو بردہ بن نیار نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی قربانی ذبح کرنے سے پہلے ذبح کردی تو ان کا گمان ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کو دوبارہ قربانی کرنے کا حکم فرمایا۔ ابو بردہ نے کہا : میرے پاس صرف جزعہ ہے تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اگر صرف تیرے پاس جزعہ ہے تو ذبح کر ڈال۔

(19026) Abad bin Tamim farmate hain ke Owaimer bin Ashar ne Eid ki namaz parhne se pehle qurbani kardi aur Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Aalehi Wasallam) ko bataya to aap ne uski jagah dusri qurbani karne ka hukm diya. (b) Bushri bin Yasar farmate hain ke Abu Burdah bin Niyar ne Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Aalehi Wasallam) ki qurbani zibah karne se pehle zibah kardi to unka guman hai ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Aalehi Wasallam) ne usko dobara qurbani karne ka hukm farmaya. Abu Burdah ne kaha : mere pass sirf juza hai to Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Aalehi Wasallam) ne farmaya : agar sirf tere pass juza hai to zibah kar dal.

١٩٠٢٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي، ثنا مُحَمَّدُ بْنَ إِبْرَاهِي مَ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، أَنَّ عُوَيْمِرَ بْنَ أَشْقَرَ ذَبَحَ ضَحِيَّتَهُ قَبْلَ أَنْ يَغْدُوَ يَوْمَ الْأَضْحَى، وَأَنَّهُ ذَكَرَ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَلِكَ فَأَمَرَهُ أَنْ يَعُودَ لِضَحِيَّةٍ أُخْرَى