61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا


Chapter: The sacrifice is a recommended Sunnah, negligence in it is disliked

باب الأضحية سنة نحب لزومها ونكره تركها

Sunan al-Kubra Bayhaqi 19033

Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrated that on the day of Eid al-Adha, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) led the people in prayer. When he finished the prayer and the sermon, he called for a ram and slaughtered it himself, saying: "In the name of Allah, and Allah is the Greatest. O Allah, this is on behalf of myself and on behalf of those from my Ummah who did not offer a sacrifice." Imam Shafi'i (may Allah have mercy on him) said: "Abu Bakr (may Allah be pleased with him) and Umar (may Allah be pleased with him) did not offer the sacrifice, fearing that the people would consider it obligatory." This is the opinion of one who believes that it is obligatory.


Grade: Da'if

(١٩٠٣٣) جابر بن عبداللہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے قربانی والے دن لوگوں کو نماز پڑھائی۔ نماز اور خطبہ سے فارغ ہو کر ایک مینڈھا منگوا کر خود ذبح کیا اور فرمایا : بسم اللہ واللہ اکبر ، اے اللہ ! میری اور میری امت کے اس شخص کی جانب سے جس نے قربانی نہیں کی۔ امام شافعی (رح) فرماتے ہیں : حضرت ابوبکر صدیق اور عمر (رض) دونوں قربانی نہ کرتے اس ڈر سے کہ کہیں لوگ ان کی اقتدا شروع نہ کردیں۔ یہ اس شخص کا گمان ہے جس کا گمان ہے کہ یہ واجب ہے۔

19033 Jaber bin Abdullah (RA) farmate hain ke Rasul Allah (SAW) ne qurbani wale din logon ko namaz parhayi. Namaz aur khutba se farigh ho kar ek mendha mangwa kar khud zabah kiya aur farmaya: Bismillah wallahu akbar, aye Allah! meri aur meri ummat ke us shakhs ki janib se jis ne qurbani nahi ki. Imam Shafi (RA) farmate hain: Hazrat Abubakar Siddiq aur Umar (RA) dono qurbani na karte is dar se ke kahin log un ki iqtida shuru na kar den. Ye us shakhs ka guman hai jis ka guman hai ke ye wajib hai.

١٩٠٣٣ - وَاحْتَجَّ بَعْضُ أَصْحَابِنَا بِمَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أنبأ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَالِمٍ، وَيَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَمْرٍو، مَوْلَى الْمُطَّلِبِ، عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، وَعَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي سَلَمَةَ، أَنَّهُمَا حَدَّثَاهُ أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَخْبَرَهُمَا أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى لِلنَّاسِ يَوْمَ النَّحْرِ،فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ خُطْبَتِهِ وَصَلَاتِهِ دَعَا بِكَبْشٍ فَذَبَحَهُ هُوَ بِنَفْسِهِ وَقَالَ:" بِسْمِ اللهِ وَاللهُ أَكْبَرُ، اللهُمَّ عَنِّي وَعَمَّنْ لَمْ يُضَحِّ مِنْ أُمَّتِي ".⦗٤٤٤⦘ وَرُوِيَ ذَلِكَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَعْنَاهُ قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ:وَبَلَغَنَا أَنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ وَعُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا كَانَا لَا يُضَحِّيَانِ كَرَاهِيَةَ أَنْ يُقْتَدَى بِهِمَا فَيَظُنُّ مَنْ رَآهُمَا أَنَّهَا وَاجِبَةٌ