61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا
Chapter: Time for sacrifice
باب وقت الأضحية
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
khālid bn ‘abd al-lah | Khalid ibn Abdullah at-Tahan | Thiqah Thabit |
yaḥyá bn yaḥyá | Yahya ibn Yahya al-Naysaboori | Trustworthy, Sound, Imam |
al-brā’ | Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari | Companion |
muḥammad bn ‘abd al-slām | Muhammad ibn Abd al-Salam al-Warraq | Trustworthy |
‘āmirin al-sha‘bī | Amir Al-Sha'bi | Trustworthy |
abū ‘abd al-lah muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Yaqub al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar |
muṭarrifun | Mutrif ibn Tarif al-Harithi | Trustworthy, Upright |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | خالد بن عبد الله الطحان | ثقة ثبت |
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى | يحيى بن يحيى النيسابوري | ثقة ثبت إمام |
الْبَرَاءِ | البراء بن عازب الأنصاري | صحابي |
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلامِ | محمد بن عبد السلام الوراق | ثقة |
عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ | عامر الشعبي | ثقة |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الشيباني | ثقة حافظ |
مُطَرِّفٌ | مطرف بن طريف الحارثي | ثقة ثبت |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 19114
Bara' ibn 'Azib (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Whoever slaughtered (his sacrifice) before the prayer, he slaughtered it for himself, and whoever slaughtered after the prayer, his sacrifice is complete and he has acted in accordance with the way of the Muslims.”
Grade: Sahih
(١٩١١٤) براء بن عازب (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے نماز سیپہلی قربانی کرلی تو اس نے اپنے لیے ذبح کی ہے اور جس نے نماز کے بعد جانور ذبح کیا تو اس کی قربانی مکمل ہوئی اور اس نے مسلمانوں کے طریقے کو پا لیا۔
Bara bin Azib (RA) farmate hain ki Nabi (SAW) ne farmaya: Jis ne namaz se pehle qurbani karli to us ne apne liye zibah ki hai aur jis ne namaz ke bad janwar zibah kya to uski qurbani mukammal hui aur us ne musalmanon ke tareeqe ko pa liya.
١٩١١٤ -وَقَالَ مُطَرِّفٌ:عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ،عَنِ الْبَرَاءِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ ضَحَّى قَبْلَ الصَّلَاةِ فَإِنَّمَا ذَبَحَ لِنَفْسِهِ، وَمَنْ ذَبَحَ بَعْدَ الصَّلَاةِ فَقَدْ تَمَّ نُسُكُهُ وَأَصَابَ سُنَّةَ الْمُسْلِمِينَ ". أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنبأ خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ مُطَرِّفٍ فَذَكَرَهُ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ، عَنْ مُسَدَّدٍ، عَنْ خَالِدٍ