61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا
Chapter: Time for sacrifice
باب وقت الأضحية
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Al-Barai' ibn 'Azib | Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari | Companion |
| Aba Juhayfa | Wahb ibn Wahb al-Suwai | Companion |
| Salamah ibn Kuhayl | Salama ibn Kuhail al-Hadrami | Trustworthy |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Abu Dawud | Abu Dawud al-Tayalisi | Trustworthy Hadith scholar, made some mistakes in Hadiths |
| Yunus ibn Habib | Yunus ibn Habib al-'Ijli | Trustworthy |
| Abdullah ibn Ja'far | Abdullah bin Ja'far al-Asbahani | Trustworthy |
| Abu Bakr Muhammad ibn al-Hasan ibn Furak | Muhammad ibn al-Hasan al-Ash'ari | Saduq Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ | البراء بن عازب الأنصاري | صحابي |
| أَبَا جُحَيْفَةَ | وهب بن وهب السوائي | صحابي |
| سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ | سلمة بن كهيل الحضرمي | ثقة |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| أَبُو دَاوُدَ | أبو داود الطيالسي | ثقة حافظ غلط في أحاديث |
| يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ | يونس بن حبيب العجلي | ثقة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ | عبد الله بن جعفر الأصبهاني | ثقة |
| أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ | محمد بن الحسن الأشعري | صدوق حسن الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 19115
Bara' ibn 'Azib (may Allah be pleased with him) reported: Abu Burda performed the sacrifice before the prayer, so the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Sacrifice another one in its place." He said, "O Messenger of Allah! I have a jadha'ah [a year-old sheep] that is better than it [the first one]." He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Slaughter it in its place, but it will not suffice for anyone after you."
Grade: Sahih
(١٩١١٥) براء بن عازب (رض) فرماتے ہیں کہ ابو بردہ نے نماز سے پہلے قربانی کرلی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس کی جگہ اور قربانی کر۔ اس نے کہا : اے اللہ کے رسول ! میرے پاس مسنہ سے بہتر جذعہ موجود ہے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس کی جگہ ذبح کر دو لیکن آپ کے بعد کسی سے بھی یہ کفایت نہ کرے گا۔
19115 Bara bin Aazib (RA) farmate hain ke Abu Burdah ne namaz se pehle qurbani karli to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Is ki jaga aur qurbani kar. Usne kaha: Aye Allah ke Rasool! Mere pass musinna se behtar jaza'a mojood hai. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Is ki jaga zabah kar do lekin aap ke baad kisi se bhi ye kafiyat na karega.
١٩١١٥ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ،قَالَ:سَمِعْتُ أَبَا جُحَيْفَةَ يُحَدِّثُ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: ذَبَحَ أَبُو بُرْدَةَ قَبْلَ الصَّلَاةِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَبْدِلْهَا ".فَقَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ لَيْسَ عِنْدِي إِلَّا جَذَعَةٌ خَيْرٌ مِنْ مُسِنَّةٍ.قَالَ:اجْعَلْهَا مَكَانَهَا وَلَنْ تُجْزِيَ أَوْ تُوفِيَ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ ". أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ