61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا
Chapter: Time for sacrifice
باب وقت الأضحية
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn busrin | Abdullah ibn Basr al-Nasri | Companion |
yazīd bn khumayrin al-rajī | Yazid ibn Khamear al-Rahbi | Trustworthy |
ṣafwān | Safwan ibn Amr al-Siksiki | Trustworthy |
abū al-mughīrah | Abd al-Qudus ibn al-Hajjaj al-Khaulani | Trustworthy |
aḥmad bn ḥanbalin | Ahmad ibn Hanbal al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar, Jurisprudent, Authority |
abū dāwud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
muḥammad bn bakrin | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
abū ‘alīin al-rūdhbārī | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُسْرٍ | عبد الله بن بسر النصري | صحابي |
يَزِيدُ بْنُ خُمَيْرٍ الرَّجِيُّ | يزيد بن خميرالرحبي | ثقة |
صَفْوَانُ | صفوان بن عمرو السكسكي | ثقة |
أَبُو الْمُغِيرَةِ | عبد القدوس بن الحجاج الخولاني | ثقة |
أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ | أحمد بن حنبل الشيباني | ثقة حافظ فقيه حجة |
أَبُو دَاوُدَ | أبو داود السجستاني | ثقة حافظ |
مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ | محمد بن داسة البصري | ثقة |
أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 19118
(19118) Yazid bin Khair narrated that Abdullah bin Basr went out with the people on the day of Eid al-Fitr or Eid al-Adha and disliked the Imam's delay, saying: "By this time we would have been free." (b) Hasan Basri (RA) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would come out after the sun had fully risen on the day of Eid al-Adha and Eid al-Fitr and would lead the Eid prayer at the beginning of its time. Whoever ate before the prayer of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and fed his family and neighbors, as is clear in the hadith of Abu Burdah bin Niyar, it was not permissible, so the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ordered them to repeat their sacrifice.
Grade: Sahih
(١٩١١٨) یزید بن خمیر فرماتے ہیں کہ حضرت عبداللہ بن بسر عید الفطر یا عید الاضحی کے دن لوگوں کے ساتھ نکلے تو امام کے دیر سے آنے کو ناپسند کیا اور کہنے لگے : اس وقت تک تو ہم فارغ ہوچکے ہوتے تھے۔ (ب) حسن بصری (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) عیدالاضحی اور عید الفطر کی جانب مکمل سورج طلوع ہوجانے کے بعد نکل آتے اور عید کی نماز اول وقت میں پڑھا دیتے۔ جس نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی نماز سے پہلے کھالیا اور اپنے گھر والوں اور ہمسایوں کو کھلایا جیسے ابو بردہ بن نیار کی حدیث میں واضح ہے یہ جائز نہ تھا، اس لیے تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان کو دوبارہ قربانی کرنے کا حکم دیا۔
(19118) Yazid bin Khamir farmate hain ki Hazrat Abdullah bin Busr Eid-ul-Fitr ya Eid-ul-Azha ke din logon ke sath nikle to Imam ke der se aane ko napasand kiya aur kahne lage: Is waqt tak to hum farigh hochuke hote the. (b) Hasan Basri (Razi) farmate hain ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) Eid-ul-Azha aur Eid-ul-Fitr ki jaanib mukammal suraj talu hojane ke bad nikal aate aur Eid ki namaz awal waqt mein parha dete. Jisne Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki namaz se pehle khaliya aur apne ghar walon aur hamsayon ko khilaya jaise Abu Burdah bin Niyar ki hadees mein wazeh hai ye jaiz na tha, is liye to Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne unko dobara qurbani karne ka hukm diya.
١٩١١٨ - وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ، ثنا صَفْوَانُ، ثنا يَزِيدُ بْنُ خُمَيْرٍ الرَّجِيُّ،قَالَ:خَرَجَ عَبْدُ اللهِ بْنُ بُسْرٍ صَاحِبُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعَ النَّاسِ فِي يَوْمِ عِيدِ فِطْرٍ أَوْ أَضْحًى فَأَنْكَرَ إِبْطَاءَ الْإِمَامِ وَقَالَ: إِنَّا كُنَّا فَرَغْنَا سَاعَتَنَا هَذِهِ وَذَلِكَ حِينَ التَّسْبِيحِ. وَرُوِّينَا عَنِ الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَغْدُو إِلَى الْأَضْحَى وَالْفِطْرِ حِينَ تَطْلُعُ الشَّمْسُ فَيَتَتَامُّ طُلُوعُهَا فَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي صَلَاةَ الْعِيدِ فِي أَوَّلِ الْوَقْتِ، فَمَنْ كَانَ ذَبَحَ قَبْلَ صَلَاةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَكَلَ وَأَطْعَمَ أَهْلَهُ وَجِيرَانَهُ كَمَا رُوِّينَا فِي حَدِيثِ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ نِيَارٍ كَانَ ذَبْحُهُ وَاقِعًا قَبْلَ أَنْ يَحِلَّ وَقْتُهُ وَذَلِكَ لَا يَجُوزُ، فَذَلِكَ أُمِرَ بِالْإِعَادَةِ، فَمَنْ ضَحَّى بِالْوَقْتِ الَّذِي يَحِلُّ ⦗٤٦٦⦘ فِيهِ الصَّلَاةُ وَيَمْضِي مِقْدَارُ صَلَاةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَخُطْبَتِهِ أَجْزَأَتْ أُضْحِيَّتُهُ إِنْ شَاءَ اللهُ