61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا


Chapter: It is recommended for a person to slaughter his sacrificial animal himself or witness it

باب ما يستحب للمرء من أن يتولى ذبح نسكه أو يشهده

Sunan al-Kubra Bayhaqi 19161

Ali ibn Abi Talib (RA) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) told Fatima (RA) to stand near her sacrifice because with the first drop of its blood, all of her sins will be forgiven. On the Day of Judgement, the sacrificed animal will be brought forth with its flesh and blood, increased seventy times, and weighed on the scale of your good deeds. Abu Saeed Khudri says: O Messenger of Allah! Is this specific to the family of Muhammad (peace and blessings be upon him) or for the general public as well? You (peace and blessings be upon him) said: Rather, it is for the family of Muhammad (peace and blessings be upon him) and for all people.


Grade: Da'if

(١٩١٦١) حضرت علی بن ابی طالب (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فاطمہ (رض) سے یہ بات کہی کہ اپنی قربانیکے پاس کھڑی ہو جاؤ۔ کیونکہ قربانی کے خون کے پہلے قطرے کے ساتھ ہی تمام گناہ معاف کردیے جاتے ہیں۔ قیامت کے دن قربانی کا جانور اپنے گوشت خون سمیت لایا جائے گا اور اسے ستر گنا بڑھا کر آپ کے نامہ اعمال میں تولا جائے گا۔ ابو سعید خدری کہتے ہیں : اے اللہ کے رسول ! کیا یہ آلِ محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے لیے خاص ہے یا عام لوگوں کے لیے بھی ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : بلکہ یہ آل محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اور تمام لوگوں کے لیے ہے۔

(19161) Hazrat Ali bin Abi Talib (RA) farmate hain keh Rasool Allah (SAW) ne Fatima (RA) se yeh baat kahi keh apni qurbani ke pass khari ho jao. Kyun k qurbani ke khoon ke pehle qatre ke sath hi tamam gunah maaf kar diye jate hain. Qayamat ke din qurbani ka janwar apne gosht khoon samet laya jaye ga aur ise sattar guna bada kar aap ke nama amal mein tola jaye ga. Abu Saeed Khudri kehte hain: Aye Allah ke Rasool! Kya yeh Aal e Muhammad (SAW) ke liye khas hai ya aam logon ke liye bhi? Aap (SAW) ne farmaya: Balkeh yeh Aal e Muhammad (SAW) aur tamam logon ke liye hai.

١٩١٦١ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنبأ سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ، ثنا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ آبَائِهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِفَاطِمَةَ:" يَا فَاطِمَةُ قُومِي فَاشْهَدِي أُضْحِيَّتَكِ، أَمَا إِنَّ لَكِ بِأَوَّلِ قَطْرَةٍ تَقْطُرُ مِنْ دَمِهَا مَغْفِرَةً لِكُلِّ ذَنْبٍ، أَمَا إِنَّهُ يُجَاءُ بِهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِلُحُومِهَا وَدِمَائِهَا سَبْعِينَ ضِعْفًا حَتَّى تُوضَعَ فِي مِيزَانِكِ ".فَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:يَا رَسُولَ اللهِ أَهَذِهِ لِآلِ مُحَمَّدٍ خَاصَّةً فَهُمْ أَهْلٌ لِمَا خُصُّوا بِهِ مِنْ خَيْرٍ، أَوْ لِآلِ مُحَمَّدٍ وَالنَّاسِ عَامَّةً؟فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" بَلْ هِيَ لِآلِ مُحَمَّدٍ وَالنَّاسِ عَامَّةً ". عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ ضَعِيفٌ