61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا
Chapter: Offering prayers upon the Messenger of Allah, peace be upon him, at the time of sacrifice
باب الصلاة على رسول الله صلى الله عليه وسلم عند الذبيحة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Zayd ibn al-Hawari al-A'ma | Weak in Hadith |
‘abd al-raḥīm bn zaydin al-‘ammī | Abd al-Rahim ibn Zayd al-A'ma | Abandoned in Hadith |
sulaymān bn ‘īsá | Sulayman ibn Isa al-Sijzi | Fabricator of hadith |
yaḥyá bn yaḥyá | Yahya ibn Yahya al-Naysaboori | Trustworthy, Sound, Imam |
ismā‘īl bn qutaybah | Isma'il ibn Qutaybah al-Salami | Imam, Hajj |
abū bakrin aḥmad bn isḥāq bn ayyūb al-faqīh | Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi | Trustworthy, Upright |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | زيد بن الحواري العمي | ضعيف الحديث |
عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ زَيْدٍ الْعَمِّيُّ | عبد الرحيم بن زيد العمى | متروك الحديث |
سُلَيْمَانُ بْنُ عِيسَى | سليمان بن عيسى السجزي | يضع الحديث |
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى | يحيى بن يحيى النيسابوري | ثقة ثبت إمام |
إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ | إسماعيل بن قتيبة السلمي | إمام حجة |
أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ أَيُّوبَ الْفَقِيهُ | أحمد بن إسحاق الصبغي | ثقة ثبت |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 19180
`Abdul Rahman bin Zaid narrates from his father that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Do not mention me on three occasions: 1. At the time of eating 2. At the time of slaughtering 3. At the time of sneezing."`
Grade: Da'if
(١٩١٨٠) عبدالرحمن بن زید اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تین موقعوں پر میرا ذکر نہ کرو : 1 کھانے کے وقت 2 ذبح کرتے وقت 3 چھینک کے وقت۔
19180 abdulrahman bin zaid apne walid se naql farmate hain ke rasool allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : teen mauqoon par mera zikr na karo : 1 khane ke waqt 2 zibah karte waqt 3 chheenk ke waqt.
١٩١٨٠ - وَأَمَّا الْحَدِيثُ الَّذِي أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ أَيُّوبَ الْفَقِيهُ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنبأ سُلَيْمَانُ بْنُ عِيسَى، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ زَيْدٍ الْعَمِّيُّ، عَنْ أَبِيهِ،قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَا تَذْكُرُونِي عِنْدَ ثَلَاثٍ: تَسْمِيَةِ الطَّعَامِ، وَعِنْدَ الذَّبْحِ، وَعِنْدَ الْعُطَاسِ ". فَهَذَا مُنْقَطِعٌ، وَعَبْدُ الرَّحِيمِ وَأَبُوهُ ضَعِيفَانُ، وَسُلَيْمَانُ بْنُ عِيسَى السِّجْزِيُّ فِي عِدَادِ مَنْ يَضَعُ الْحَدِيثَ، وَلَوْ عَرَفَ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى حَالَهُ لَمَا اسْتَجَازَ الرِّوَايَةَ عَنْهُ، وَهُوَ فِيمَا ذَكَرَهُ شَيْخُنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ رَحِمَهُ اللهُ وَنَسَبَهُ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ أَيْضًا إِلَى وَضْعِ الْحَدِيثِ فِيمَا أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ عَنْهُ.١٩١٨١ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ،قَالَ:سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ حَمَّادٍ يَقُولُ: قَالَ السَّعْدِيُّ،وَهُوَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ الْجَوْزَجَانِيُّ:سُلَيْمَانُ بْنُ عِيسَى الَّذِي يَرْوِي آدَابَ سُفْيَانَ كَذَّابٌ مُصَرِّحٌ