3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Reciting Similar to What the Mu'adhin Recites

باب القول مثل ما يقول المؤذن

الأسمالشهرةالرتبة
مُعَاوِيَةَ معاوية بن أبي سفيان الأموي صحابي
عِيسَى بْنُ طَلْحَةَ عيسى بن طلحة القرشي ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ محمد بن إبراهيم القرشي ثقة
يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ يحيى بن أبي كثير الطائي ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل
أَبِي هشام بن أبي عبد الله الدستوائي ثقة ثبت وقد رمي بالقدر
مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ معاذ بن هشام الدستوائي صدوق حسن الحديث
أَبُو خَيْثَمَةَ زهير بن حرب الحرشي ثقة ثبت
الْمَنِيعِيُّ عبد الله بن سابور البغوي ثقة إمام ثبت حافظ
أَبُو بَكْرٍ الإِسْمَاعِيلِيُّ أحمد بن إبراهيم الجرجاني حافظ ثبت
أَبُو عَمْرٍو الأَدِيبُ محمد بن عبد الله الرزجاهي ثقة
هِشَامُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الدَّسْتُوَائِيُّ هشام بن أبي عبد الله الدستوائي ثقة ثبت وقد رمي بالقدر
عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ عبد الوهاب بن عطاء الخفاف صدوق حسن الحديث
يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ يحيى بن جعفر الواسطي صدوق حسن الحديث
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ محمد بن يعقوب الأموي ثقة حافظ
وَأَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى محمد بن موسى بن شاذان ثقة
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1928

(1928) Isa bin Talha narrated: We went to Muawiyah. The Mu'adh-dhin (call maker) made the call and said: "Allahu Akbar, Allahu Akbar." Muawiyah said: "Allahu Akbar, Allahu Akbar." He (the Mu'adh-dhin) then said: "Ash-hadu an la ilaha illallahu (I bear witness that none has the right to be worshipped but Allah)." Muawiyah said: "Ash-hadu an la ilaha illallahu." He (the Mu'adh-dhin) said: "Ash-hadu anna Muhammad-ar-Rasulullah (I bear witness that Muhammad is Allah's Messenger)." Muawiyah said: "And I too, Ash-hadu anna Muhammad-ar-Rasulullah." Yahya said that one of our companions reported that when he (the Mu'adh-dhin) said: "Haiya 'alas-Salah (Come to prayer)," he (Muawiyah) said, "La hawla wala quwwata illa billah (There is neither might nor power but with Allah)." He then said: "This is how we heard (it) from your Prophet (ﷺ).


Grade: Sahih

(١٩٢٨) عیسیٰ بن طلحہ کہتے ہیں : ہم معاویہ کے پاس آئے مؤذن نے اذان دی اور کہا : اللَّہُ أَکْبَرُ اللَّہُ أَکْبَرُ معاویہ نے کہا : اللَّہُ أَکْبَرُ اللَّہُ أَکْبَرُ اس نے کہا : أَشْہَدُ أَنْ لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ معاویہ نے کہا : أَشْہَدُ أَنْ لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ اس نے کہا : أَشْہَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّہِ معاویہ نے کہا اور میں بھی أَشْہَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّہ، ِ یحییٰ کہتے ہیں کہ ہمارے ایک ساتھی نے بیان کیا کہ جب اس نے کہا : حَیَّ عَلَی الصَّلاَۃِ تو انھوں نے لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّۃَ إِلاَّ بِاللَّہِ کہا، پھر کہا : اسی طرح ہم نے تمہارے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا ہے۔

(1928) Isa bin Talha kehte hain : hum Muawiya ke pass aaye moazzan ne azan di aur kaha : Allah Akbar Allah Akbar Muawiya ne kaha : Allah Akbar Allah Akbar usne kaha : Ashhadu an la ilaha illallah Muawiya ne kaha : Ashhadu an la ilaha illallah usne kaha : Ashhadu anna Muhammadan Rasulullah Muawiya ne kaha aur main bhi Ashhadu anna Muhammadan Rasulullah, Yahya kehte hain ki hamare ek sathi ne bayan kiya ki jab usne kaha : Hayya alas salaah to unhon ne la hawla wala quwwata illa billah kaha, phir kaha : isi tarah humne tumhare Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se suna hai.

١٩٢٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ،وَأَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أنبأ عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أنا هِشَامُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللهِ الدَّسْتُوَائِيُّ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ ثنا أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنَا الْمَنِيعِيُّ ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ ثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ ثنا عِيسَى بْنُ طَلْحَةَ،قَالَ:دَخَلْنَا عَلَى مُعَاوِيَةَ فَنَادَى الْمُنَادِي بِالصَّلَاةِ فَقَالَ: اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ فَقَالَ مُعَاوِيَةُ: اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ،فَقَالَ:أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ فَقَالَ مُعَاوِيَةُ: وَأَنَا أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ،فَقَالَ:أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ فَقَالَ مُعَاوِيَةُ: وَأَنَا أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ قَالَ يَحْيَى: فَحَدَّثَنَا صَاحِبٌ لَنَا أَنَّهُ لَمَّا قَالَ: حِيَّ عَلَى الصَّلَاةِ قَالَ: لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ ثُمَّ قَالَ: هَكَذَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَفْظُ حَدِيثِ مُعَاذِ بْنِ هِشَامٍ وَلَمْ يُثْبِتْ عَبْدُ الْوَهَّابِ أَوْ مَنْ رَوَى عَنْهُ هَذَا التَّفْصِيلَ مِنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ فَضَالَةَ، عَنْ هِشَامٍ مُخْتَصَرًا دُونَ هَذِهِ الزِّيَادَةِ مِنْ يَحْيَى