61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا


Chapter on not letting the child's blood touch him/her during the 'Aqiqah

باب لا يمس الصبي بشيء من دمها

Sunan al-Kubra Bayhaqi 19288

(19288) Abdullah bin Buraidah narrated from Abu Buraidah that during the pre-Islamic period, when a child was born, they would apply the blood of an Aqeeqah goat to the child's head. When Allah brought Islam, we would slaughter a goat and apply saffron to the child's head. (b) Yazid bin Abdullah Mazani narrated from his father that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "There was 'Far' in camels and cows. They used to slaughter their firstborn in the name of idols and perform Aqeeqah from the child's side, but they would not apply its blood to the child's head."


Grade: Sahih

(١٩٢٨٨) عبداللہ بن بریدہ نے ابو بریدہ سے سنا کہ جاہلیت میں جب بچہ پیدا ہوتا تو عقیقہ کی بکری کا خون بچے کے سر کو مل دیا جاتا ۔ جب اللہ نے اسلام کو تک پہنچا دیا پھر ہم بکری ذبح کرتے اور بچے کے سر پر زعفران لگا دیتے۔ (ب) یزید بن عبداللہ مزنی اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اونٹوں اور بکریوں میں ” فرع “ ہوتا تھا ان کے پہلے بچے کو بتوں کے نام پر ذبح کرتے تھے اور بچے کی جانب سے عقیقہ کیا جاتا لیکن اس کا خون بچے کے سر کو نہ ملا جاتا۔

(19288) Abdullah bin Buraidah ne Abu Buraidah se suna keh jahiliyat mein jab bachcha paida hota to aqiqah ki bakri ka khoon bachche ke sar ko mila diya jata. Jab Allah ne Islam ko tak pohancha diya phir hum bakri zibah karte aur bachche ke sar par zaffran laga dete. (b) Yazid bin Abdullah Mazni apne walid se naql farmate hain keh Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Oonton aur bakriyon mein "fara" hota tha un ke pehle bachche ko buton ke naam par zibah karte the aur bachche ki jaanib se aqiqah kiya jata lekin is ka khoon bachche ke sar ko na mila jata.

١٩٢٨٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ ثَابِتٍ، ثناعَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا أَبِي، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ بُرَيْدَةَ،قَالَ:سَمِعْتُ أَبِي بُرَيْدَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَقُولُ: كُنَّا فِي الْجَاهِلِيَّةِ إِذَا وُلِدَ لِأَحَدِنَا غُلَامٌ ذَبَحَ شَاةً وَلَطَّخَ رَأْسَهُ بِدَمِهَا، فَلَمَّا جَاءَ اللهُ بِالْإِسْلَامِ كُنَّا نَذْبَحُ شَاةً وَنَحْلِقُ رَأْسَهُ وَنُلَطِّخُهُ بِزَعْفَرَانٍ.قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ:وَفِي حَدِيثِ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْمُزَنِيِّ، عَنْ أَبِيهِ،أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:فِي الْإِبِلِ فَرَعٌ، وَفِي الْغَنَمِ فَرَعٌ، وَيُعَقُّ عَنِ الْغُلَامِ، وَلَا يُمَسُّ رَأْسُهُ بِدَمٍ "