61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا
Chapter on the permission to combine kunyas
باب ما جاء من الرخصة في الجمع بينهما
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn al-ḥanafīyah | Muhammad ibn al-Hanafiyyah al-Hashimi | Trustworthy |
mundhirin al-thawrī | Al-Mundhir bin Ya'la Al-Thawri | Trustworthy |
fiṭrun wahuw āibn khalīfah | Fathr ibn Khalifah al-Makhzumi | Truthful, accused of Shiism |
abū nu‘aymin | Al-Fadl ibn Dukayn al-Malai | Thiqah Thabt |
abū muḥammadin al-ḥasan bn ‘alī bn ja‘farin al-ṣayrafī | Al-Hasan bin Ali al-Washa' | Unknown |
abū bakrin aḥmad bn muḥammad bn al-sarī al-tamīmī | Ahmad ibn Muhammad al-Rafidi | Liar |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 19330
Muhammad bin Hanfiyyah narrates that Ali (R.A.) had permission for this. When he said: “O Messenger of Allah! If after you, a child is born to me, can I name him with a name like yours (peace and blessings of Allah be upon him) and keep his surname like your surname (peace and blessings of Allah be upon him)?” He (peace and blessings of Allah be upon him) replied in the affirmative.
Grade: Da'if
(١٩٣٣٠) محمد بن حنفیہ کہتے ہیں کہ یہ حضرت علی (رض) کو رخصت تھی۔ جب انھوں نے کہا : اے اللہ کے رسول ! اگر آپ کے بعد میرے ہاں بچے کی ولادت ہو تو کیا میں بچے کے نام آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے نام جیسا اور کنیت آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی کنیت جیسی رکھ لوں ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اثبات میں جواب دیا۔
(19330) Muhammad bin Hanfiyyah kahte hain ki yeh Hazrat Ali (RA) ko rukhsat thi. Jab unhon ne kaha: Aye Allah ke Rasul! Agar aap ke baad mere haan bache ki wiladat ho to kya main bache ke naam aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke naam jaisa aur kunniyat aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki kunniyat jaisi rakh lun? Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne isbat mein jawab diya.
١٩٣٣٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ السَّرِيِّ التَّمِيمِيُّ الْحَافِظُ بِالْكُوفَةِ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ الصَّيْرَفِيُّ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا فِطْرٌ وَهُوَ ابْنُ خَلِيفَةَ، عَنْ مُنْذِرٍ الثَّوْرِيِّ،قَالَ:سَمِعْتُ ابْنَ الْحَنَفِيَّةِ يَقُولُ: كَانَتْ رُخْصَةً ⦗٥٢١⦘ لِعَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنْ وُلِدَ لِي بَعْدَكَ أُسَمِّيهِ بِاسْمِكَ وَأُكَنِّيهِ بِكُنْيَتِكَ؟قَالَ:" نَعَمْ ". وَرُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ ضَعِيفٍ عَنْ مُحَمَّدٍ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ، وَالْحَدِيثُ مُخْتَلَفٌ فِي وَصَلِهِ