61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا
Chapter on what is forbidden regarding what the Arabs do not eat
باب ما يحرم من جهة ما لا تأكل العرب
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘amrw | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
zurārah bn awfá | Zarara ibn Aufa al-Amiri | Trustworthy |
qatādah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
hshāmun al-dastuwā’ī | Hishām ibn Abī `Abd Allāh al-Dustawā'ī | Trustworthy, Sound and has been accused of Determinism |
‘abd al-wahhāb | Abd al-Wahhab ibn Ata al-Khaffaf | Saduq Hasan al-Hadith |
yaḥyá | Yahya ibn Ja'far al-Wasiti | Saduq Hasan al-Hadith |
abū al-‘abbās | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
wa’abū sa‘īd bn abī ‘amrw | Muhammad ibn Musa ibn Shadhan | Trustworthy |
abū ‘abd al-lah | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى | زرارة بن أوفى العامري | ثقة |
قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ | هشام بن أبي عبد الله الدستوائي | ثقة ثبت وقد رمي بالقدر |
عَبْدُ الْوَهَّابِ | عبد الوهاب بن عطاء الخفاف | صدوق حسن الحديث |
يَحْيَى | يحيى بن جعفر الواسطي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو الْعَبَّاسِ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو | محمد بن موسى بن شاذان | ثقة |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 19382
Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) narrated that you should not kill frogs, for their sound is a form of glorification of Allah. And do not kill bats, for when the Holy Ka'bah was destroyed, it said, "O my Lord! Grant me dominance over the sea so that I may drown them (those who destroyed it)." Both these narrations regarding the bat are suspended, and you (peace and blessings of Allah be upon him) have given the ruling of killing it in the state of Ihram, which indicates its prohibition (for consumption). If it were permissible, you (peace and blessings of Allah be upon him) would not have allowed its killing in the state of Ihram, for Allah Almighty has forbidden hunting in the Haram (sanctuary), and your (peace and blessings of Allah be upon him) prohibition from killing it also indicates its prohibition (for consumption). If it were permissible, you (peace and blessings of Allah be upon him) would have commanded us to slaughter it, for you (peace and blessings of Allah be upon him) did not prohibit the killing of what is permissible to slaughter and eat.
Grade: Sahih
(١٩٣٨٢) حضرت عبداللہ بن عمرو (رض) فرماتے ہیں کہ تم مینڈکوں کو قتل نہ کرو۔ کیونکہ ان کی آواز میں تسبیح ہے اور تم چمگادڑ کو قتل نہ کرو۔ کیونہ جب بیت اللہ مقدس کی بربادی ہوئی تو اس نے کہا تھا : اے میرے رب ! مجھے سمندر پر غلبہ دے یہاں تک کہ میں ان لوگوں کو غرق کر دوں۔ یہ دونوں روایات چمگادڑ کے بارے میں موقوف ہیں اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حل وحرم میں اس کے قتل کا حکم دیا۔ جو اس کے حرام ہونے پر دلالت کرتا ہے۔ اگر یہ حلال ہوتا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) حرم میں اس کے قتل کی اجازت نہ دیتے۔ کیونکہ حرم میں اللہ رب العزت نے حرم میں شکار کو منع کیا ہے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا قتل سے منع کرنا بھی اس کے حرام ہونے پر دلالت کرتا ہے۔ اگر حلال ہوتا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس کو ذبح کرنے کا حکم دیتے تو جس کا ذبح کرنا اور کھانا جائز ہے اس کے قتل سے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے منع نہیں کیا۔
(19382) Hazrat Abdullah bin Amro (RA) farmate hain ki tum maindakon ko qatal na karo kyunki un ki aawaz mein tasbeeh hai aur tum chamgadar ko qatal na karo kyunki jab Baitullah muqaddas ki barbadi hui to usne kaha tha aye mere rab mujhe samandar par ghalba de yahan tak ki main in logon ko gharq kar dun ye donon riwayat chamgadar ke bare mein moqoof hain aur aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne hal o haram mein iske qatal ka hukum diya jo iske haram hone par dalalat karta hai agar ye halal hota to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) haram mein iske qatal ki ijazat na dete kyunki haram mein Allah Rab ul Izzat ne haram mein shikar ko mana kiya hai aur aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ka qatal se mana karna bhi iske haram hone par dalalat karta hai agar halal hota to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) isko zibah karne ka hukum dete to jis ka zibah karna aur khana jaiz hai uske qatal se aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne mana nahin kiya.
١٩٣٨٢ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ،وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، ثنا يَحْيَى، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ، أنبأ هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى،عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ:لَا تَقْتُلُوا الضَّفَادِعَ فَإِنَّ نَقِيقَهَا تَسْبِيحٌ،وَلَا تَقْتُلُوا الْخُفَّاشَ فَإِنَّهُ لَمَّا خَرِبَ بَيْتُ الْمَقْدِسِ قَالَ:يَا رَبِّ سَلِّطْنِي عَلَى الْبَحْرِ حَتَّى أُغْرِقَهُمْ. فَهَذَانِ مَوْقُوفَانِ فِي الْخُفَّاشِ وَإِسْنَادُهُمَا صَحِيحٌ فَالَّذِي أَمَرَ بِقَتْلِهِ فِي الْحِلِّ وَالْحَرَمِ يَحْرُمُ أَكْلُهُ، إِذْ لَوْ كَانَ حَلَالًا لَمَا أَمَرَ بِقَتْلِهِ فِي الْحَرَمِ وَلَا فِي الْإِحْرَامِ، وَقَدْ نَهَى الله عَنْ قَتْلِ الصَّيْدِ فِي الْإِحْرَامِ، وَالَّذِي نَهَى عَنْ قَتْلِهِ يَحْرُمُ أَكْلُهُ إِذْ لَوْ كَانَ حَلَالًا أَمَرَ بِذَبْحِهِ وَلَمَا نَهَى عَنْهُ وَلَمَا نَهَى عَنْ قَتْلِهِ كَمَا لَمْ يَنْهَ عَنْ قَتْلِ مَا يَحِلُّ ذَبْحُهُ وَأَكْلُهُ، وَاللهُ أَعْلَمُ