61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا
Chapter on the permissibility of cutting veins and cauterization in necessity
باب ما جاء في إباحة قطع العروق والكي عند الحاجة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn mas‘ūdin | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
abī al-aḥwaṣ | Awf ibn Malik al-Jashimi | Thiqah (Trustworthy) |
abī isḥāq | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
ma‘marun | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
‘abd al-razzāq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
aḥmad bn manṣūrin | Ahmad ibn Mansur al-Ramadi | Trustworthy Hadith Preserver |
ismā‘īl bn muḥammadin al-ṣaffār | Ismail ibn Muhammad al-Saffar | Trustworthy |
abū al-ḥusayn bn bishrān | Ali ibn Muhammad al-Umawi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
أَبِي الأَحْوَصِ | عوف بن مالك الجشمي | ثقة |
أَبِي إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
مَعْمَرٌ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ | أحمد بن منصور الرمادي | ثقة حافظ |
إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ | إسماعيل بن محمد الصفار | ثقة |
أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ | علي بن محمد الأموي | ثقة ثبت |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 19552
Abdullah bin Masud (may Allah be pleased with him) reported that a group of people came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said: "One of our companions is sick. Should we cauterize him?" The narrator said that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) remained silent for a while. Then he said: "If you wish, cauterize him with iron or stone." (b) In the narration of Abu Isaac, it is stated: "Cauterize him with stone."
Grade: Sahih
(١٩٥٥٢) حضرت عبداللہ بن مسعود (رض) فرماتے ہیں کہ ایک گروہ نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے آکر کہا : ہمارا ایک ساتھی بیمار ہے کیا ہم اس کو داغ دیں ؟ راوی کہتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تھوڑی دیر خاموش رہے ۔ پھر فرمایا : اگر چاہو لوہے یا پتھر سے داغ دو ۔ (ب) ابو اسحاق کی روایت میں ہے کہ پتھر سے داغ دو ۔
(19552) Hazrat Abdullah bin Masood (RA) farmate hain keh aik goroh ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se aakar kaha: hamara aik sathi bimar hai kya hum usko dagh den? Rawi kehte hain keh Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) thori dair khamosh rahe. Phir farmaya: agar chaho lohe ya pathar se dagh do. (b) Abu Ishaq ki riwayat mein hai keh pathar se dagh do.
١٩٥٥٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَعْمَرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ،عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:جَاءَ نَفَرٌ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ صَاحِبًا لَنَا اشْتَكَى أَفَنَكْوِيهِ؟قَالَ:فَسَكَتَ سَاعَةً،ثُمَّ قَالَ:" إِنْ شِئْتُمْ فَاكْوُوهُ، وَإِنْ شِئْتُمْ فَارْضِفُوهُ ". يَعْنِي بِالْحِجَارَةِ. وَرَوَاهُ الثَّوْرِيُّ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ بِمَعْنَاهُ،وَقَالَ:" فَارْضِفُوهُ بِالرَّضْفِ "