3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on the Dual Expression of Saying 'The Prayer Has Commenced' and Isolating What Precedes It
باب تثنية قوله قد قامت الصلاة وإفراد ما قبلها
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
wajaddī | Abd al-Malik ibn Abi Mahdhura al-Jumahi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in hadith) |
ibrāhīm bn ‘abd al-‘azīz bn ‘abd al-malik bn abī maḥdhūrah | Ibrahim ibn Abd al-Aziz al-Qurashi | Weak in Hadith |
isḥāq bn ibrāhīm al-ḥanẓalī | Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
aḥmad bn slmh | Ahmad ibn Salamah al-Bazzaz | Hafez, Hajjah, Muttaqin |
wa’abū al-faḍl muḥammad bn ibrāhīm bn al-faḍl | Muhammad ibn Ibrahim al-Muzakki | Saduq Hasan al-Hadith |
abū ja‘farin muḥammad bn ṣāliḥ bn hāni’in | Muhammad ibn Salih al-Warraq | Thiqa Thabt (Trustworthy, Firm) |
muḥammad bn ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
وَجَدِّي | عبد الملك بن أبي محذورة الجمحي | صدوق حسن الحديث |
إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي مَحْذُورَةَ | إبراهيم بن عبد العزيز القرشي | ضعيف الحديث |
إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ | أحمد بن سلمة البزاز | حافظ حجة متقن |
وَأَبُو الْفَضْلِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْفَضْلِ | محمد بن إبراهيم المزكي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ | محمد بن صالح الوراق | ثقة ثبت |
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 1962
Ibrahim bin Abd al-Aziz bin Abd al-Malik bin Abi Mahdhurah (1962) said, "I found my father and grandfather calling the same Adhan and Iqamah as I do. They used to say that the Prophet (peace and blessings be upon him) taught this to Abu Mahdhurah." ... He then mentioned the Adhan and said that the Iqamah was recited once: Allahu Akbar, Allahu Akbar, Ashhadu an la ilaha illallah, Ashhadu anna Muhammadan Rasul Allah, Hayya 'ala as-Salah, Hayya 'ala al-Falah, Qad qamatis-Salah, Qad qamatis-Salah, Allahu Akbar, Allahu Akbar, La ilaha illallah.
Grade: Sahih
(١٩٦٢) ابراہیم بن عبد العزیز بن عبد الملک بن ابی محذورہ فرماتے ہیں کہ میں نے اپنے باپ اور داداکو پایا، وہ یہی اذان دیا کرتے تھے جو میں دیتا ہوں اور یہی اقامت کہتے تھے اور کہتے تھے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہی ابو محذورہ کو سکھائی ہے۔۔۔ انھوں نے اذان کا ذکر کیا پھر کہا اور اقامت ایک مرتبہ : اللَّہُ أَکْبَرُ اللَّہُ أَکْبَرُ ، أَشْہَدُ أَنْ لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ ، أَشْہَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّہِ ، حَیَّ عَلَی الصَّلاَۃِ ، حَیَّ عَلَی الْفَلاَحِ ، قَدْ قَامَتِ الصَّلاَۃُ قَدْ قَامَتِ الصَّلاَۃُ ، اللَّہُ أَکْبَرُ اللَّہُ أَکْبَرُ ، لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ ۔
(1962) Ibrahim bin Abd al Aziz bin Abd al Malik bin Abi Mahdhura farmate hain ki maine apne baap aur dadako paya, woh yahi azan diya karte the jo main deta hun aur yahi iqamat kahte the aur kahte the ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne yahi Abu Mahdhura ko sikhayi hai... Unhon ne azan ka zikar kiya phir kaha aur iqamat ek martaba : Allahu Akbar Allahu Akbar, Ashhadu an la ilaha illallah, Ashhadu anna Muhammadan Rasulullah, Hayya alassalati, Hayya alalfalahi, Qad qamati assalatu Qad qamati assalatu, Allahu Akbar Allahu Akbar, La ilaha illallah.
١٩٦٢ -أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ وَأَبُو الْفَضْلِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْفَضْلِ قَالَا:ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، أنبأ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي مَحْذُورَةَ،قَالَ:أَدْرَكْتُ أَبِي وَجَدِّي يُؤَذِّنُونَ هَذَا الْأَذَانَ الَّذِي يُؤَذَّنُ وَيُقِيمُونَ هَذِهِ الْإِقَامَةَ فَيَقُولُونَ إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَّمَهُ أَبَا مَحْذُورَةَ فَذَكَرَ الْأَذَانَ قَالَ: وَالْإِقَامَةُ فُرَادَى اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، حِيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، حِيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، قَدْ قَامَتِ الصَّلَاةُ، قَدْ قَامَتِ الصَّلَاةُ، اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ "