3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Those Who Assert the Dual Expression of Saying 'The Prayer Has Commenced' and Reciting the Adhan

باب من قال بإفراد قوله: قد قامت الصلاة

NameFameRank
Abdullah b. Zurarah Abdullah bin Zayd Al-Ansari Sahabi
Abi 'Abdullah ibn Zayd Abdullah bin Zayd Al-Ansari Sahabi
Saeed ibn al-Musayyib Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi One of the most knowledgeable and greatest jurists
Muhammad ibn Abd Allah ibn Zayd ibn Abd Rabbih Muhammad ibn Abdullah al-Ansari Trustworthy
Muhammad ibn Ibrahim ibn al-Harith at-Taymi Muhammad bin Ibrahim Al-Qurashi Trustworthy
Muhammad ibn Muslim al-Zuhri Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Ibn Ishaqa Ibn Ishaq al-Qurashi Saduq Mudallis
Muhammad ibn Ishaq Ibn Ishaq al-Qurashi Saduq Mudallis
Abi, haddathani Ibrahim ibn Sa'd al-Zuhri Trustworthy Hadith Scholar
Abi, haddathani Ibrahim ibn Sa'd al-Zuhri Trustworthy Hadith Scholar
Ya'qub hu ibn Ibrahim ibn Sa'd Yaqub ibn Ibrahim al-Qurashi Trustworthy
Ya'qub Yaqub ibn Ibrahim al-Qurashi Trustworthy
Abi, haddathani Ahmad ibn Hanbal al-Shaybani Trustworthy Hadith Scholar, Jurisprudent, Authority
Muhammad ibn Mansur al-Tusi Muhammad ibn Mansur al-Tusi Trustworthy
Abu Dawud Abu Dawud al-Sijistani Trustworthy Hafez
Abdullah ibn Ahmad ibn Hanbal Abdullah ibn Ahmad ash-Shaybani Trustworthy, Hadith Master
Abu Bakr Ahmad ibn Ja'far ibn Hamdan al-Zahid Ahmad ibn Ja'far al-Qutay'i Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith)
Abu Bakr ibn Dasah Muhammad ibn Dasa al-Basri Thiqah
Muhammad ibn Abd Allah ibn Muhammad ibn Hamdawaiha Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
Abu 'Ali al-Rawzbarri al-Faqih al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi Thiqah (trustworthy)
الأسمالشهرةالرتبة
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ عبد الله بن زيد الأنصاري صحابي
أَبِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ عبد الله بن زيد الأنصاري صحابي
سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ سعيد بن المسيب القرشي أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبار
مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ محمد بن عبد الله الأنصاري ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيُّ محمد بن إبراهيم القرشي ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ الزُّهْرِيُّ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
ابْنِ إِسْحَاقَ ابن إسحاق القرشي صدوق مدلس
مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ابن إسحاق القرشي صدوق مدلس
أَبِي إبراهيم بن سعد الزهري ثقة حجة
أَبِي إبراهيم بن سعد الزهري ثقة حجة
يَعْقُوبُ هُوَ ابْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ يعقوب بن إبراهيم القرشي ثقة
يَعْقُوبُ يعقوب بن إبراهيم القرشي ثقة
أَبِي أحمد بن حنبل الشيباني ثقة حافظ فقيه حجة
مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ الطُّوسِيُّ محمد بن منصور الطوسي ثقة
أَبُو دَاوُدَ أبو داود السجستاني ثقة حافظ
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدِ بْنِ حَنْبَلٍ عبد الله بن أحمد الشيباني ثقة حجة
أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ حَمْدَانَ الزَّاهِدُ أحمد بن جعفر القطيعي صدوق حسن الحديث
أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ محمد بن داسة البصري ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْدَوَيْهِ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ الحسن بن محمد الطوسي ثقة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1966

Abdullah bin Zaid (may Allah be pleased with him) reported: When the Messenger of Allah (ﷺ) decided to use a bell to call people to prayer, he told me about a dream he had and about the call to prayer (being better). The rest is like the narration of Ibn Musayyab, and in the Iqamah (he said): "When you pronounce the Iqamah for prayer, say: Allahu Akbar, Allahu Akbar. Ash-hadu an la ilaha illallahu. Ash-hadu anna Muhammadan Rasulullah. Hayya 'ala-s-salat. Hayya 'ala-l-falah. Qad-qamati-s-salat. Qad-qamati-s-salat. Allahu Akbar, Allahu Akbar. La ilaha illallah. " All the words of the Iqamah are said once, except "Qad-qamati-s-salat" which is said twice.


Grade: Sahih

(١٩٦٦) عبداللہ بن زید (رض) فرماتے ہیں کہ جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ناقوس بنانے کا حکم دیا تاکہ اسے بجا کر لوگوں کے لیے نماز کے لیے جمع کریں۔ انھوں نے اپنے خواب کا قصہ اور اذان کی حکایت بیان کی۔ باقی ابن مسیب کی حدیث کی طرح ہے اور اقامت میں ہے : پھر جب تو نماز کی اقامت کہے تو کہہ : اللَّہُ أَکْبَرُ اللَّہُ أَکْبَرُ ، أَشْہَدُ أَنْ لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ ، أَشْہَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّہِ ، حَیَّ عَلَی الصَّلاَۃِ ، حَیَّ عَلَی الْفَلاَحِ قَدْ قَامَتِ الصَّلاَۃُ قَدْ قَامَتِ الصَّلاَۃُ ، اللَّہُ أَکْبَرُ اللَّہُ أَکْبَرُ ، لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ ۔ اقامت کے سارے کلمات ایک مرتبہ ہیں لیکن قَدْ قَامَتِ الصَّلاَۃ دو مرتبہ۔

(1966) Abdullah bin Zaid (RA) farmate hain ki jab Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne naqoos banane ka hukum diya taake usay baja kar logon ke liye namaz ke liye jama karein. Unhon ne apne khwab ka qissa aur azaan ki hikayat bayan ki. Baqi Ibn Masud ki hadees ki tarah hai aur iqamat mein hai: phir jab tu namaz ki iqamat kahe to kah: Allahu Akbar Allahu Akbar, Ashhadu An La Ilaha Illallahu, Ashhadu Anna Muhammadar Rasulullah, Hayya Alas Salaah, Hayya Alal Falah, Qad Qamatis Salaah Qad Qamatis Salaah, Allahu Akbar Allahu Akbar, La Ilaha Illallah. Iqamat ke sare kalimat ek martaba hain lekin Qad Qamatis Salaah do martaba.

١٩٦٥ - كَمَا أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْدَوَيْهِ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ حَمْدَانَ الزَّاهِدُ بِبَغْدَادَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدِ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي ثنا يَعْقُوبُ هُوَ ابْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ،قَالَ:ذَكَرَ مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ الزُّهْرِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ،قَالَ:لَمَّا أَجْمَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَضْرِبَ بِالنَّاقُوسِ يَجْمَعُ النَّاسَ لِلصَّلَاةِ وَهُوَ لَهُ كَارِهٌ لِمَوَافَقَةِ النَّصَارَى أَطَافَ بِي مِنَ اللَّيْلِ طَائِفٌ وَأَنَا نَائِمٌ،رَجُلٌ عَلَيْهِ ثَوْبَانِ أَخْضَرَانِ وَفِي يَدهِ نَاقُوسٌ يَحْمِلُهُ فَقُلْتُ لَهُ:يَا عَبْدَ اللهِ أَتَبِيعُ النَّاقُوسَ؟قَالَ:وَمَا تَصْنَعُ بِهِ؟قُلْتُ:أَدْعُو بِهِ إِلَى الصَّلَاةِ قَالَ: أَفَلَا أَدُلُّكَ عَلَى خَيْرٍ مِنْ ذَلِكَ؟فَقُلْتُ:بَلَى فَقَالَ: تَقُولُ: اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ، اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، حِيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، حِيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، حِيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، حِيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ،ثُمَّ اسْتَأْخَرَ غَيْرَ بَعِيدٍ ثُمَّ قَالَ:ثُمَّ تَقُولُ إِذَا أَقَمْتَ الصَّلَاةَ: اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، حِيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، حِيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، قَدْ قَامَتِ الصَّلَاةُ، قَدْ قَامَتِ الصَّلَاةُ، اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ،فَلَمَّا أَصْبَحْتُ أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرْتُهُ بِمَا رَأَيْتُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّ هَذِهِ لَرُؤْيَا حَقٍّ إِنْ شَاءَ اللهُ تَعَالَى ثُمَّ أَمَرَ بِالتَّأْذِينِ"فَكَانَ بِلَالٌ مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ يُؤَذِّنُ بِذَلِكَ ⦗٦١٢⦘ وَلِمُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارٍ فِيهِ إِسْنَادٌ آخَرُ بِمِثْلِ ذَلِكَ١٩٦٦ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ الطُّوسِيُّ ثنا يَعْقُوبُ ثنا أَبِي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ،قَالَ:حَدَّثَنِي أَبِي عَبْدُ اللهِ بْنُ زَيْدٍ،قَالَ:لَمَّا أَمَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالنَّاقُوسِ يُعْمَلُ لِيُضْرَبَ بِهِ لِجَمْعِ الصَّلَاةِ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ فِي رُؤْيَاهُ وَفِي حِكَايَةِ الْأَذَانِ بِنَحْوِ حَدِيثِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ وَقَالَ فِي الْإِقَامَةِ: ثُمَّ تَقُولُ إِذَا أَقَمْتَ الصَّلَاةَ: اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، حِيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، حِيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، قَدْ قَامَتِ الصَّلَاةُ، قَدْ قَامَتِ الصَّلَاةُ، اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، فَعَادَ الْحَدِيثُ إِلَى إِفْرَادِ سَائِرِ كَلِمَاتِ الْإِقَامَةِ وَتَثْنِيَةِ قَوْلِهِ قَدْ قَامَتِ الصَّلَاةُ. أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ أَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَصْبَهَانِيُّ،ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ قَالَ:سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ يَحْيَى يَقُولُ: لَيْسَ فِي أَخْبَارِ عَبْدِ اللهِ بْنِ زَيْدٍ فِي قِصَّةِ الْأَذَانِ خَبَرٌ أَصَحُّ مِنْ هَذَا لِأَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللهِ بْنِ زَيْدٍ سَمِعَهُ مِنْ أَبِيهِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي لَيْلَى لَمْ يَسْمَعْهُ مِنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ زَيْدٍ