61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا
Chapter on what is permitted for the necessitous from the property of others
باب ما يحل للمضطر من مال الغير
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Rafi'i ibn Amr al-Ghifari | Rafi' ibn Amr al-Ghifari | Companion |
| Jaddati | Jaddah Al-Hasan bin Abi Al-Hakam Al-Ghifari | Unknown |
| Ibn Abi al-Hakam al-Ghifari | Al-Hasan ibn Abi Al-Hakam Al-Ghifari | Acceptable |
| Mu'tamir ibn Sulayman al-Taymi | Mu'tamir ibn Sulayman al-Taymi | Trustworthy |
| Umar ibn 'Uthman | Umar ibn Uthman al-Qurashi | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
| Muhammad ibn Ubayd Allah al-Munadi | Muhammad ibn Abi Dawud al-Munadi | Trustworthy |
| Abu Amru ibn al-Sammak | Uthman ibn Ahmad al-Daqqaq | Thiqah Thabt |
| Abu al-Husayn ibn al-Fadl | Muhammad ibn al-Husayn al-Mutawathi | Trustworthy |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 19664
Abu Rafi' bin 'Amr Al-Ghifari reported that he and an Ansari boy used to throw stones at date palms. It was mentioned to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that "The boys are throwing stones at our date palms." The narrator said: He said: "Catch them and bring them to me." He said: "O boy! Why are you throwing stones at their date palms?" He said: "I said: 'For food.' He said: "Do not throw stones, but eat what falls down." The narrator said: Then he wiped the boy's head and said: "O Allah! Fill his belly."
Grade: Da'if
(١٩٦٦٤) ابو رافع بن عمرو غفاری فرماتے ہیں کہ میں اور ایک غلام انصار کی کھجوروں کو پتھر مارا کرتے تھے۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سامنے اس بات کا تذکرہ کیا گیا کہ یہاں غلام ہماری کھجوروں کو پتھر مارتے ہیں۔ راوی بیان کرتے ہیں کہ آپ نے فرمایا : تم ان کو پکڑ کر میرے پاس لاؤ۔ آپ نے پوچھا : اے بچے ! تم ان کی کھجوروں کو پتھر کیوں مارتے ہو ؟ کہتے ہیں : میں نے کہا : کھانے کا ارادہ ہوتا ہے۔ آپ نے فرمایا : پتھر نہ مارو، بلکہ نیچے گرے ہوئے پھل کھالیا کرو۔ راوی بیان کرتے ہیں کہ آپ نے بچے کے سر پر ہاتھ پھیرا اور فرمایا : اے اللہ ! اس کے پیٹ کو سیر کر دے۔
(19664) Abu Rafi bin Amro Gifari farmate hain ki main aur ek gulam Ansar ki khajuron ko pathar mara karte the. Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke samne is baat ka tazkara kiya gaya ki yahan gulam hamari khajuron ko pathar marte hain. Ravi bayan karte hain ki Aap ne farmaya: Tum in ko pakar kar mere paas lao. Aap ne pucha: Ae bachay! Tum in ki khajuron ko pathar kyon marte ho? Kahte hain: Maine kaha: Khane ka irada hota hai. Aap ne farmaya: Pathar na maro, balki neeche gire hue phal khaliya karo. Ravi bayan karte hain ki Aap ne bachay ke sar par hath phehra aur farmaya: Ae Allah! Is ke pet ko ser kar de.
١٩٦٦٤ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ، أنبأ أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاكِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ الْمُنَادِي، ثنا عُمَرُ بْنُ عُثْمَانَ ابْنُ أَخِي عَلِيِّ بْنِ عَاصِمٍ، ثنا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ،قَالَ:سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي الْحَكَمِ الْغِفَارِيَّ يَقُولُ: حَدَّثَتْنِي جَدَّتِي، عَنْ عَمِّ أَبِي رَافِعِ بْنِ عَمْرٍو الْغِفَارِيِّ،قَالَ:كُنْتُ وَأَنَا غُلَامٌ أَرْمِي نَخْلًا لِلْأَنْصَارِ،فَقِيلَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:إِنَّ هَهُنَا غُلَامًا يَرْمِي نَخْلَنَا،قَالَ:قَالَ:" خُذُوهُ، فَأْتُونِي بِهِ "،قَالَ:" يَا غُلَامُ لِمَ تَرْمِي نَخْلَهُمْ؟ "،قَالَ:إِنِّي أُرِيدُ أَنْ آكُلَ،قَالَ:" لَا تَرْمِ نَخْلَهُمْ، وَكُلْ مِمَّا فِي أُصُولِهَا "،قَالَ:وَمَسَحَ رَأْسَ الْغُلَامِ،وَقَالَ:" اللهُمَّ أَشْبِعْ بَطْنَهُ ". رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ فِي السُّنَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ، وَعُثْمَانَ ابْنَيْ أَبِي شَيْبَةَ، عَنْ مُعْتَمِرٍ بِمَعْنَاهُ