61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا
Chapter on the prohibition of medical treatment with intoxicants
باب النهي عن التداوي بالمسكر
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘uthmān bn ‘affān | Uthman ibn Affan | Sahabi |
yaḥyá bn ja‘dah | Yahya ibn Ja'dah al-Qurashi | Trustworthy |
‘amrūun wahuw āibn dīnārin | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
sa‘dān bn naṣrin | Sa'dan ibn Nasr al-Thaqafi | Thiqah Mamun |
ismā‘īl bn muḥammadin al-ṣaffār | Ismail ibn Muhammad al-Saffar | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ | عثمان بن عفان | صحابي |
يَحْيَى بْنِ جَعْدَةَ | يحيى بن جعدة القرشي | ثقة |
عَمْرٍو وَهُوَ ابْنُ دِينَارٍ | عمرو بن دينار الجمحي | ثقة ثبت |
سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ | سعدان بن نصر الثقفي | ثقة مأمون |
إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ | إسماعيل بن محمد الصفار | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 19678
Yahya bin Ja'dah narrated that Uthman bin Affan said: "Beware of alcohol, for it is the key to every evil." A man was brought and told: "Burn this book, or this child will be killed, or you will commit adultery with this woman, or drink this cup of wine, or prostrate to this cross." He thought the least of these evils was to drink the wine. When he drank the wine, he prostrated to the cross, killed the child, committed adultery with the woman, and burned the book.
Grade: Sahih
(١٩٦٧٨) یحییٰ بن جعدہ فرماتے ہیں کہ حضرت عثمان بن عفان نے فرمایا : تم شراب سے بچو، کیونکہ یہ ہر برائی کی چابی ہے، ایک آدمی کو لایا گیا، اس سے کہا گیا : اس کتاب کو جلاؤ یا یہ بچہ قتل کرویا اس عورت پر واقع ہو یا پھر شراب کا پیالہ پی یا اس صلیب کو سجدہ کر، فرماتے ہیں : اس نیسب سے چھوٹا کام شراب کا پی لینا سمجھا۔ جب اس نے شراب پی لی تو صلیب کو سجدہ، بچے کا قتل، عورت سے بدکاری اور کتاب کا جلانا سب جرم کرلیے۔
Yahya bin Jadah farmate hain ki Hazrat Usman bin Affan ne farmaya: Tum sharaab se bacho, kyunki yeh har burai ki chaabi hai, ek aadmi ko laya gaya, us se kaha gaya: Is kitab ko jalao ya yeh bachcha qatal karwaya is aurat par waqe ho ya phir sharaab ka piala pi ya is saleeb ko sajda kar, farmate hain: Is nisbat se chhota kaam sharaab ka pi lena samjha. Jab usne sharaab pi li to saleeb ko sajda, bachche ka qatal, aurat se badkari aur kitab ka jalana sab jurm karliye.
١٩٦٧٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، بِبَغْدَادَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو - وَهُوَ ابْنُ دِينَارٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ جَعْدَةَ،قَالَ:قَالَ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،" إِيَّاكُمْ وَالْخَمْرَ، فَإِنَّهَا مِفْتَاحُ كُلِّ شَرٍّ "،أَتَى رَجُلٌ فَقِيلَ لَهُ:إِمَّا أَنْ تَحْرِقَ هَذَا الْكِتَابَ، وَإِمَّا أَنْ تَقْتُلَ هَذَا الصَّبِيَّ، وَإِمَّا أَنْ تَقَعَ عَلَى هَذِهِ الْمَرْأَةِ، وَإِمَّا أَنْ تَشْرَبَ هَذَا الْكَأسَ، وَإِمَّا أَنْ تَسْجُدَ لِهَذَا الصَّلِيبِ،قَالَ:" فَلَمْ يَرَ فِيهَا شَيْئًا أَهْوَنَ مِنْ شُرْبِ الْكَأسِ، فَلَمَّا شَرِبَهَا سَجَدَ لِلصَّلِيبِ، وَقَتَلَ الصَّبِيَّ وَوَقَعَ عَلَى الْمَرْأَةِ، وَحَرَّقَ الْكِتَابَ ". وَقَدْ رَوَيْنَاهُ فِي كِتَابِ الْأَشْرِبَةِ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ