61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا


Chapter on the prohibition of medical treatment with intoxicants

باب النهي عن التداوي بالمسكر

Sunan al-Kubra Bayhaqi 19679

Lady Umm Salama (may Allah be pleased with her) reported: I had prepared an alcoholic drink in a vessel. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) entered while it was fermenting. He (peace and blessings of Allah be upon him) asked: What is this? I said: My daughter has fallen ill, so I prepared this for her. He (peace and blessings of Allah be upon him) said: Allah has not placed your cure in what He has prohibited. (b) Narrated from Hassan from Umm Salama (may Allah be pleased with her) that she said that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) entered. Then she narrated the same.


Grade: Da'if

(١٩٦٧٩) سیدہ ام سلمہ (رض) فرماتی ہیں کہ میں نے کوزے میں نبیذ بنایا، نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) داخل ہوئے، وہ جوش مار رہا تھا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : یہ کیا ہے۔ میں نے کہا : میری بیٹی بیمار ہوگئی، میں نے اس کے لیے تیار کیا تھا ۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اللہ نے حرام کردہ چیز میں تمہارے لیے شفا نہیں رکھی۔ (ب) حضرت حسان ام سلمہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ وہ فرماتی ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) داخل ہوئے۔ پھر اس کے مثل ذکر کیا ہے۔

19679 Sayyidah Umm Salmah (Razi Allah Anha) farmati hain keh maine koze mein nabiz banaya, Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) dakhil hue, woh josh maar raha tha, Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: yeh kya hai. Maine kaha: meri beti bimar hogayi, maine iske liye taiyar kiya tha. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Allah ne haram kardah cheez mein tumhare liye shifa nahi rakhi. (b) Hazrat Hassan Umm Salmah (Razi Allah Anha) se naql farmate hain keh woh farmati hain keh Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) dakhil hue. Phir iske misl zikar kiya.

١٩٦٧٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا حَسَنُ بْنُ هَارُونَ بْنِ سُلَيْمَانَ، ثنا أَبُو مَعْمَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا جَرِيرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ حَسَّانَ بْنِ مُخَارِقٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ،قَالَتْ:نَبَذْتُ نَبِيذًا فِي كُوزٍ، فَدَخَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَغْلِي،فَقَالَ:" مَا هَذَا؟ "،قُلْتُ:اشْتَكَتِ ابْنَةٌ لِي، فَنُعِتَ لَهَا هَذَا،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّ اللهَ لَمْ يَجْعَلْ شِفَاءَكُمْ فِيمَا حَرَّمَ عَلَيْكُمْ ". وَرَوَاهُ خَالِدٌ الْوَاسِطِيُّ عَنِ الشَّيْبَانِيِّ عَنْ حَسَّانَ أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ،قَالَتْ:دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ