61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا
Chapter on the prohibition of medical treatment with intoxicants
باب النهي عن التداوي بالمسكر
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
shaqīq bn slmh | Shaqiq ibn Salama al-Asadi | Veteran |
ḥabīb bn ḥassān | Habib ibn Abi al-Ash'ath al-Shi'i | Abandoned in Hadith |
yūnus bn bukayrin | Younus ibn Bukayr Al-Shaybani | Saduq Hasan al-Hadith |
aḥmad bn ‘abd al-jabbār | Ahmad bin Abd Al-Jabbar Al-Attardi | Weak in Hadith |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
wa’abū sa‘īd bn abī ‘amrw | Muhammad ibn Musa ibn Shadhan | Trustworthy |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدُ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ | شقيق بن سلمة الأسدي | مخضرم |
حَبِيبِ بْنِ حَسَّانَ | حبيب بن أبي الأشرس الشيعي | متروك الحديث |
يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ | يونس بن بكير الشيباني | صدوق حسن الحديث |
أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ | أحمد بن عبد الجبار العطاردي | ضعيف الحديث |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو | محمد بن موسى بن شاذان | ثقة |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 19680
Shaqeeq bin Salmah narrated that a man had a stomach ailment. Yellow water was found (in his stomach). He was brought to Abdullah. He said: I have a stomach ailment. If only some wine or an intoxicant were prepared for me. Abdullah said: Allah has not placed a cure for you in something He has forbidden to you.
Grade: Sahih
(١٩٦٨٠) شقیق بن سلمہ فرماتے ہیں کہ ایک آدمی کا پیٹ خراب ہوگیا۔ زرد پانی پایا گیا تو اسے عبداللہ کے پاس لایا گیا۔ وہکہنے لگا : میرا پیٹ خراب ہوگیا ہے۔ میرے لیے شراب یا نشہ آور چیز بنائی گئی تو عبداللہ (رض) کہنے لگے : جو اللہ نے تمہارے اوپر حرام کردیا، اس میں تمہارے لیے شفا نہیں رکھی۔
Shaqiq bin Salma farmate hain ke ek aadmi ka pet kharab hogaya. Zard pani paya gaya to use Abdullah ke paas laya gaya. Woh kehne laga : Mera pet kharab hogaya hai. Mere liye sharaab ya nashaawar cheez banai gai to Abdullah (Raz) kehne lage : Jo Allah ne tumhare upar haram kardiya, usme tumhare liye shifa nahi rakhi.
١٩٦٨٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ حَسَّانَ، عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ،قَالَ:اشْتَكَى رَجُلٌ مِنَّا بَطْنَهُ، فَوَجَدَ فِيهِ الصُّفْرَ يَعْنِي الْمَاءَ الْأَصْفَرَ،فَأَتَى عَبْدَ اللهِ فَقَالَ:أَنِّي اشْتَكَيْتُ بَطْنِي فَنُعِتَ لِيَ السُّكْرُ،فَقَالَ عَبْدُ اللهِ:" إِنَّ اللهَ لَمْ يَجْعَلْ شِفَاءَكُمْ فِيمَا حَرَّمَ عَلَيْكُمْ "