61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا
Chapter on what is permitted from cheese and what is not
باب ما يحل من الجبن، وما لا يحل
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
jabalah bn suḥaymin | Jabalah ibn Suhaym at-Taymi | Trustworthy |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
abū ṭāhirin al-faqīh | Muhammad ibn Mahmash al-Zayyadi | Trustworthy Imam |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنُ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
جَبَلَةَ بْنِ سُحَيْمٍ | جبلة بن سحيم التيمي | ثقة |
سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ | محمد بن محمش الزيادي | ثقة إمام |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 19694
Jabala bin Suhaim narrated that Ibn Umar (may Allah be pleased with him) was asked about cheese and ghee, so he said: "Eat it in the name of Allah." It was said: "What if it is from a dead animal?" He said: "If it is made from a dead animal, then do not eat it." Some companions would not ask due to its purity, and some would ask out of precaution. It is narrated from Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that he said: "I eat cheese and I do not ask about it, this is more beloved to me." Hasan Basri (may Allah have mercy on him) said: "The companions used to ask about cheese but did not ask about ghee."
Grade: Sahih
(١٩٦٩٤) جبلہ بن سحیم فرماتے ہیں کہ ابن عمر (رض) سے پنیر اور گھی کے بارے میں سوال کیا گیا تو فرمایا : اللہ کا نام لے کر کھاؤ۔ کہا گیا : اگر وہ مردہ ہو تو فرمایا : اگر مردہ کا بنایا گیا ہو تب نہ کھاؤ۔ بعض صحابہ طہارت کی وجہ سے سوال نہیں فرماتے تھے اور بعض حضرات احتیاط کی وجہ سے سوال کرلیتے تھے۔ ابن مسعود (رض) سے منقول ہے کہ وہ فرماتے ہیں کہ میں پنیر کو کھالوں اور اس کے بارے میں سوال نہ کرو یہ مجھے زیادہ محبوب ہے۔ حضرت حسن بصری (رض) فرماتے ہیں کہ صحابہ پنیر کے متعلق سوال کرلیتے تھے لیکن گھی کے متعلق سوال نہیں کرتے تھے۔
(19694) Jabala bin Saheem farmate hain ki Ibn Umar (RA) se paneer aur ghee ke bare mein sawal kiya gaya to farmaya: Allah ka naam lekar khao. Kaha gaya: Agar wo murda ho to farmaya: Agar murda ka banaya gaya ho tab na khao. Baaz sahaba tahaarat ki wajah se sawal nahin farmate the aur baaz hazrat ehtiyat ki wajah se sawal karlete the. Ibn Masood (RA) se manqol hai ki wo farmate hain ki main paneer ko khalon aur iske bare mein sawal na karo ye mujhe ziada mahboob hai. Hazrat Hassan Basri (RA) farmate hain ki sahaba paneer ke mutalliq sawal karlete the lekin ghee ke mutalliq sawal nahin karte the.
١٩٦٩٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو عُثْمَانَ الْبَصْرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ جَبَلَةَ بْنِ سُحَيْمٍ،قَالَ:سُئِلَ ابْنُ عُمَرَ عَنِ الْجُبْنِ وَالسَّمْنِ،فَقَالَ:" سَمِّ وَكُلْ "،فَقِيلَ:إِنَّ فِيهِ مَيْتَةً،فَقَالَ:" إِنْ عَلِمْتَ أَنَّ فِيهِ مَيْتَةً، فَلَا تَأْكُلْهُ ". وَقَدْ كَانَ بَعْضُ الصَّحَابَةِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ لَا يَسْأَلُ عَنْهُ تَغْلِيبًا لِلطَّهَارَةِ، رُوِّينَا ذَلِكَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا وَغَيْرِهِمَا،وَبَعْضُهُمْ يَسْأَلُ عَنْهُ احْتِيَاطًا وَرُوِّينَا عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ أَنَّهُ قَالَ:" لَأَنْ أَخِرَّ مِنْ هَذَا الْقَصْرِ أَحَبُّ إِلِيَّ مِنْ أَنْ آكُلَ جُبْنًا لَا أَسْأَلُ عَنْهُ "وَعَنِ الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ،قَالَ:" كَانَ أَصْحَابُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْأَلُونَ عَنِ الْجُبْنِ، وَلَا يَسْأَلُونَ عَنِ السَّمْنِ "