62.
Book of Precedence and Stoning
٦٢-
كتاب السبق والرمي
Chapter on the dislike of castrating animals
باب كراهية خصاء البهائم
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Nafi'in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
| Ubaydillah | Ubayd Allah ibn Umar al-Adawi | Thiqah Thabat |
| Isa ibn Yunus | Isa ibn Yunus al-Subay'i | Trustworthy, Reliable |
| Jubayran | Jabalah ibn al-Maghlas al-Himmani | Accused of fabrication |
| Ibrahim bin Ahmad bin Umar al-Sahhaf | Ibrahim ibn Ahmad al-Wakki | Thiqah (Trustworthy) |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Wa Abu Sadiq ibn Abi al-Fawaris | Muhammad ibn Ahmad al-Saydalani | Trustworthy |
| wa Abu Bakr al-Qati'i | Ahmad ibn al-Hasan al-Harshi | Trustworthy |
| Wa Abu Muhammad ibn Abi Hamid al-Muqri' | Abd al-Rahman ibn Ahmad al-Muqri' | Unknown |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 19795
(19795) It is narrated from Nafi' ibn 'Umar (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade the castration of camels, bulls, goats and horses and said: "The increase in offspring is in horses." (b) Ibn 'Umar (may Allah be pleased with him) narrated from 'Umar ibn al-Khattab that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade the castration of animals and said: "Is it not because of the males that the offspring increase?" (c) Ibrahim ibn Miqsam narrated that 'Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) wrote to Sa'd that horses should not be castrated and that a horse should not be run between two hundred.
Grade: Da'if
(١٩٧٩٥) نافع ابن عمر (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اونٹوں، بیل، بکرے اور گھوڑے کو خصی کرنے سے منع فرمایا اور فرمایا کہ نسل کا بڑھنا گھوڑوں میں ہوتا ہے۔ (ب) ابن عمر (رض) حضرت عمر بن خطاب سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے جانوروں کو خصی کرنے سے منع فرمایا اور فرمایا : کیا نسل مذکروں کی وجہ سے نہیں بڑھتی ؟ (ج) ابراہیم بن مہاجر فرماتے ہیں کہ حضرت عمر بن خطاب (رض) نے سعد کو لکھا کہ گھوڑوں کو خصی نہ کیا جائے اور گھوڑے کو دو سو کے درمیان نہ بھگایا جائے۔
(19795) Nafe Ibn Umar (RA) se naql farmate hain ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne oonton, bail, bakre aur ghore ko khasi karne se mana farmaya aur farmaya ki nasl ka barhna ghoron mein hota hai. (b) Ibn Umar (RA) Hazrat Umar bin Khattab se naql farmate hain ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne janwaron ko khasi karne se mana farmaya aur farmaya : kya nasl mardon ki wajah se nahi barhti ? (j) Ibrahim bin Muhajir farmate hain ki Hazrat Umar bin Khattab (RA) ne Saad ko likha ki ghoron ko khasi na kiya jaye aur ghore ko do so ke darmiyan na bhagaya jaye.
١٩٧٩٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو مُحَمَّدِ بْنُ أَبِي حَامِدٍ الْمُقْرِئُ، وَأَبُو بَكْرٍ الْقَاضِي، وَأَبُو صَادِقِ بْنُ أَبِي الْفَوَارِسِ،قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَحْمَدَ بْنُ عُمَرَ الصَّحَّافُ، ثنا جُبَارَةُ بْنُ الْمُغَلِّسِ، ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ،عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ:" نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ إِخْصَاءِ الْإِبِلِ وَالْبَقَرِ وَالْغَنَمِ وَالْخَيْلِ "،وَقَالَ:" إِنَّمَا النَّمَاءُ فِي الْحَبَلِ "وَكَذَلِكَ رَوَاهُ يَحْيَى بْنُ يَمَانٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، وَرَوَاهُ غَيْرُ جُبَارَةَ، عَنْ عِيسَى بْنِ يُونُسَ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، نَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَرَوَاهُ جُبَارَةُ أَيْضًا، عَنْ عِيسَى بْنِ يُونُسَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ نَافِعٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. وَكَذَلِكَ رَوَاهُ غَيْرُ جُبَارَةَ، عَنْ عِيسَى بْنِ يُونُسَ، وَهَذَا الْمَتْنُ بِهَذَا الْإِسْنَادِ أَشْبَهُ، فَعَبْدُ اللهِ بْنُ نَافِعٍ فِيهِ ضَعْفٌ يَلِيقُ بِهِ رَفْعُ الْمَوقُوفَاتِ، وَاللهُ أَعْلَمُ. وَرُوِيَ عَنْ مُوسَى بْنِ يَسَارِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ مَرْفُوعًا، وَالصَّحِيحُ مَوْقُوفٌ