1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on Naming the Ablution
باب التسمية على الوضوء
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
nāfi‘in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
‘āṣim bn muḥammadin | Asim ibn Muhammad al-'Umari | Thiqah (Trustworthy) |
‘abd al-lah bn ḥakīmin abū bakrin | Abdullah ibn Hakim al-Dahri | Accused of Fabrication |
hshām bn bahrām | Hisham ibn Bahram al-Madha'ini | Trustworthy |
muḥammad bn ghālibin | Muhammad ibn Ghalib al-Tammar | Trustworthy |
aḥmad bn ‘ubaydin al-ṣaffār | Ahmad ibn Ubayd al-Saffar | Trustworthy, Sound |
abū al-ḥasan ‘alī bn aḥmad bn ‘abdān | Ali ibn Ahmad al-Shirazi | Trustworthy |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 199
Narated Ibn 'Umar: Allah's Apostle said: "If anyone performs ablution and mentions (the name of) Allah over it (i.e., pronounce Bismillah), that ablution will be a purification for him all over his body, but if he performs ablution and does not mention (the name of) Allah over it (i.e., does not pronounce Bismillah), then that ablution will be a purification for him only for the parts (of the body) he has washed."
Grade: Da'if
(١٩٩) سیدنا ابن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ نے فرمایا : ” جو شخص وضو کرے اور وضو پر اللہ کا نام لے، یعنی بسم اللہ پڑھے تو یہ وضو اس کے جسم کے لیے (مکمل) پاکیزگی ہوگی اور جس نے وضو کیا، لیکن اللہ کا نام نہ لیا، یعنی بسم اللہ نہ پڑھی تو یہ وضو صرف اس کے اعضا کے لیے پاکیزگی کا باعث ہوگا۔ (ب) یہ روایت بھی پچھلی روایت کی طرح ضعیف ہے۔ (ج) ابوبکر داہری محدثین کے نزدیک ناقابل اعتماد ہے۔ (ر) سیدنا ابوہریرہ (رض) سے ایک ضعیف سند سے یہ روایت مرفوعاً منقول ہے۔
(199) سيدنا ابن عمر (رض) فرماتے ہيں کہ رسول اللہ نے فرمایا : ” جو شخص وضو کرے اور وضو پر اللہ کا نام لے، يعنی بسم اللہ پڑھے تو يہ وضو اس کے جسم کے لیے (مکمل) پاکیزگی ہوگی اور جس نے وضو کيا، ليکن اللہ کا نام نہ ليا، يعنی بسم اللہ نہ پڑھی تو يہ وضو صرف اس کے اعضا کے لیے پاکیزگی کا باعث ہوگا۔ (ب) يہ روايت بھی پچھلی روايت کی طرح ضعيف ہے۔ (ج) ابو بکر داہری محدثين کے نزديک ناقابل اعتماد ہے۔ (ر) سيدنا ابو ہريرہ (رض) سے ايک ضعيف سند سے يہ روايت مرفوعا منقول ہے۔.
١٩٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا هِشَامُ بْنُ بَهْرَامَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ حَكِيمٍ أَبُو بَكْرٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ،قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ تَوَضَّأَ وَذَكَرَ اسْمَ اللهِ عَلَى وَضُوئِهِ كَانَ طَهُورًا لِجَسَدِهِ، وَمَنْ تَوَضَّأَ وَلَمْ يَذْكُرِ اسْمَ اللهِ عَلَى وَضُوئِهِ كَانَ طَهُورًا لِأَعْضَائِهِ ". ⦗٧٤⦘ وَهَذَا أَيْضًا ضَعِيفٌ. أَبُو بَكْرٍ الدَّاهِرِيُّ غَيْرُ ثِقَةٍ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ بِالْحَدِيثِ. وَرُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ ضَعِيفٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ مَرْفُوعًا