65.
Book of Judicial Etiquette
٦٥-
كتاب آداب القاضي
False
Sunan al-Kubra Bayhaqi 20150
Sa'eed ibn Abi Burda reported from his father, and he from his grandfather, that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sent him and Mu'adh to Yemen. He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Make things easy, and do not make them difficult; give good tidings, and do not make people averse. Be in agreement, and do not differ." Each of them had a tent in the camp, and they would visit one another each day.
Grade: Sahih
(٢٠١٥٠) سعید بن ابی بردہ اپنے والد سے اور وہ اپنے دادا سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کو اور معاذ کو یمن کی طرف روانہ کیا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : آسانی کرنا، تنگی نہ کرنا، خوشخبری دینا، نفرت پیدا نہ کرنا۔ آپس میں موافقت رکھنا، اختلاف نہ پیدا کرنا۔ ان دونوں میں سے ہر ایک کے خیمہ میں فسطاط تھا جس میں روزانہ وہ ایک دوسرے کی زیارت کرتے تھے۔
20150 Saeed bin Abi Burda apne walid se aur wo apne dada se naqal farmate hain ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne is ko aur Muaz ko Yemen ki taraf rawana kiya. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: asani karna, tangi na karna, khushkhabri dena, nafrat paida na karna. Aapas mein muwafqat rakhna, ikhtilaf na paida karna. In donon mein se har ek ke khaima mein fustat tha jis mein rozana wo ek dusre ki ziyarat karte the.
٢٠١٥٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ،أنبأ شُعْبَةُ ح قَالَ:وَأَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ وَاللَّفْظُ لَهُ قَالَ: ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ،وَالْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَا:ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ جَدِّهِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَهُ وَمُعَاذًا إِلَى الْيَمَنِ فَقَالَ:" يَسِّرَا وَلَا تُعَسِّرَا، وَبَشِّرَا وَلَا تُنَفِّرَا وَتَطَاوَعَا وَلَا تَخْتَلِفَا ".قَالَ:وَكَانَ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا فُسْطَاطٌ، يَزُورُ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا صَاحِبَهُ فِيهِ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، وَاسْتَشْهَدَ الْبُخَارِيُّ بِرِوَايَةِ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ وَوَكِيعٍ