65.
Book of Judicial Etiquette
٦٥-
كتاب آداب القاضي


False

Sunan al-Kubra Bayhaqi 20154

Ali (RA) narrates that the Messenger of Allah (PBUH) sent me to Yemen. I said: "O Messenger of Allah! I am young and I do not have knowledge of rulings." You (PBUH) said: "Go, Allah will guide you and will keep your tongue firm." After that, I never felt any doubt in giving a verdict between two people.


Grade: Da'if

(٢٠١٥٤) حضرت علی (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھے یمن روانہ کیا۔ میں نے کہا : اے اللہ کے رسول ! میں نوجوان ہوں مجھے فیصلوں کے بارے میں علم نہیں ہے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جاؤ اللہ آپ کی رہنمائی فرمائے گا اور آپ کی زبان کو بھی ثابت رکھے گا۔ اس کے بعد میں نے دو آدمیوں کے درمیان فیصلہ کرنے میں کبھی شک بھی محسوس نہیں کیا۔

(20154) Hazrat Ali (RA) farmate hain keh Rasul Allah (SAW) ne mujhe Yemen rawana kiya. Main ne kaha: Aye Allah ke Rasul! Main naujawan hoon mujhe faislon ke bare mein ilm nahin hai? Aap (SAW) ne farmaya: jao Allah aap ki rehnumai farmaye ga aur aap ki zaban ko bhi sabit rakhe ga. Is ke baad main ne do admiyon ke darmiyan faisla karne mein kabhi shak bhi mehsoos nahin kiya.

٢٠١٥٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، وَأَبُو عَبْدِ اللهِ الْحُسَيْنُ بْنُ عُمَرَ بْنِ بُرْهَانٍ، وَأَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ،وَأَبُو مُحَمَّدٍ السُّكَّرِيُّ قَالُوا:أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، ثنا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبُو حَفْصٍ الْأَبَّارُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ،عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:بَعَثَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْيَمَنِ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، تَبْعَثُنِي وَأَنَا حَدِيثُ السِّنِّ، لَا عِلْمَ لِي بِالْقَضَاءِ؟قَالَ:" انْطَلِقْ، فَإِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ سَيَهْدِي قَلْبَكَ، وَيُثَبِّتُ لِسَانَكَ "قَالَ:" فَمَا شَكَكْتُ فِي قَضَاءٍ بَيْنَ رَجُلَيْنِ "