65.
Book of Judicial Etiquette
٦٥-
كتاب آداب القاضي


Chapter on one of the rulers who exerted effort, then changed his exertion or another's exertion in what allows for exertion, did not reject what he ruled with as evidence of previous errors in the Qibla in the prayer book

باب من اجتهد من الحكام، ثم تغير اجتهاده، أو اجتهاد غيره فيما يسوغ فيه الاجتهاد، لم يرد ما قضى به استدلالا بما مضى في خطأ القبلة في كتاب الصلاة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 20378

Isa ibn Harith reported: My brother, Shurayh ibn Harith, had an Umm al-Walad who gave birth to a daughter. This daughter got married and had a child. Later, the Umm al-Walad passed away. The narrator said: A dispute arose regarding inheritance between Shurayh ibn Harith and the grandson of the slave woman. They approached Judge Shurayh for a verdict. Judge Shurayh ruled in favor of the grandson, stating: "And those of kin are nearer one to another in the Book of Allah." (Quran 8:75) Musayrah ibn Yazid informed Ibn Zubayr about Judge Shurayh's decision. Ibn Zubayr wrote to Judge Shurayh, saying: "Musayrah ibn Yazid has informed me that you recited this verse: 'And those of kin are nearer one to another in the Book of Allah.' This verse is regarding 'Asabah (male relatives who inherit through agnatic kinship) where people used to make agreements with each other, 'You are my heir and I am your heir.' When this verse was revealed, this practice was abandoned. Musayrah ibn Yazid presented the letter from Ibn Zubayr to Judge Shurayh, who upheld his original decision, stating: "The fish from its own stomach has set this (issue) free."


Grade: Da'if

(٢٠٣٧٨) عیسیٰ بن حارث فرماتے ہیں کہ میرے بھائی شریح بن حارث کی ایک امِ ولد تھی۔ اس کے ہاں بچی پیدا ہوئی۔ اس کی شادی کردی گئی۔ اس کے ہاں بچے کی پیدائش ہوئی اور ام ولد لونڈی فوت ہوگئی۔ راوی فرماتے ہیں کہ شریح بن حارث اور اس لونڈی کے نواسے میں میراث کا جھگڑا پیدا ہوگیا۔ وہ قاضی شریح کے پاس آئے تو قاضی شریح نے فیصلہ لونڈی کے نواسی کے حق میں کردیا اور فرمایا : { وَ اُولُوا الْاَرْحَامِ بَعْضُھُمْ اَوْلٰی بِبَعْضٍ فِیْ کِتٰبِ اللّٰہِ } [الأنفال ٧٥] ” اللہ کی کتاب میں بعض رشتہ دار بعض کے زیادہ نزدیک ہوتے ہیں۔ “ میسرہ بن یزید نے ابن زبیر کو قاضی شریح کے فیصلہ سے آگاہ کیا تو ابن زبیر نے قاضی شریح کو خط لکھا کہ میسرۃ بن یزید نے مجھے یہ خبر دی ہے کہ آپ نے یہ آیت { وَ اُولُوا الْاَرْحَامِ بَعْضُھُمْ اَوْلٰی بِبَعْضٍ فِیْ کِتٰبِ اللّٰہِ } [الأنفال ٧٥] تلاوت فرمائی۔ یہ آیت تو عصبات کے متعلق ہے کہ آدمی ایک دوسرے سے معاہدہ کرلیتے تھے کہ تو میرا وارث میں تیرا وارث۔ جب یہ آیت اتری تو یہ سلسلہ چھوڑ دیا گیا تو میسرہبن یزید ابن زبیر (رض) کا خط لے کر قاضی شریح کے پاس آئے۔ انھوں نے اپنا فیصلہ برقرار رکھا اور فرمایا : اس کو اس کیپیٹ کی مچھلی نے آزاد کیا ہے۔

20378 Isa bin Haris farmate hain ki mere bhai Shureh bin Haris ki aik umm e walad thi Iss ke haan bachi paida hui Iss ki shadi kardi gai Iss ke haan bache ki paidaish hui aur umm e walad laundi foot ho gai Rawi farmate hain ki Shureh bin Haris aur iss laundi ke nawase mein miras ka jhagda paida ho gaya Woh qazi Shureh ke pass aye to qazi Shureh ne faisla laundi ke nawase ke haq mein kar diya aur farmaya: {Wa ulul arhami baaduhum awla bibaadin fee kitabil lah} [al Anfal 75] “Allah ki kitab mein baaz rishtedar baaz ke zyada nazdeek hote hain” Misrah bin Yazid ne Ibn Zubair ko qazi Shureh ke faisle se agah kiya to Ibn Zubair ne qazi Shureh ko khat likha ki Misrah bin Yazid ne mujhe yeh khabar di hai ki aap ne yeh ayat {Wa ulul arhami baaduhum awla bibaadin fee kitabil lah} [al Anfal 75] tilawat farmai Yeh ayat to asabat ke mutalliq hai ki aadmi ek dusre se muahida kar lete the ki tu mera waris mein tera waris Jab yeh ayat utri to yeh silsila chhor diya gaya to Misrah bin Yazid Ibn Zubair (Raz) ka khat lekar qazi Shureh ke pas aye Unhon ne apna faisla barqarar rakha aur farmaya: Iss ko iss ki pet ki machhli ne azad kiya hai

٢٠٣٧٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّازُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ عِيسَى بْنِ الْحَارِثِ،قَالَ:كَانَتْ أُمُّ وَلَدٍ لِأَخِي شُرَيْحِ بْنِ الْحَارِثِ وَلَدَتْ لَهُ جَارِيَةً، فَزُوِّجَتْ، فَوَلَدَتْ غُلَامًا، ثُمَّ تُوُفِّيَتْ أُمُّ الْوَلَدِ،قَالَ:فَاخْتَصَمَ فِي مِيرَاثِهَا شُرَيْحُ بْنُ الْحَارِثِ وَابْنُ ابْنَتِهَا إِلَى شُرَيْحٍ فَجَعَلَ شُرَيْحُ بْنُ الْحَارِثِ يَقُولُ لِشُرَيْحٍ: إِنَّهُ لَيْسَ لَهُ مِيرَاثٌ فِي كِتَابِ اللهِ، إِنَّمَا هُوَ ابْنُ بِنْتِهَا، فَقَضَى شُرَيْحٌ بِمِيرَاثِهَا لِابْنِ بِنْتِهَا،وَقَالَ:{وَأُولُو الْأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَى بِبَعْضٍ فِي كِتَابِ اللهِ}[الأحزاب: ٦]فَرَكِبَ مَيْسَرَةُ بْنُ يَزِيدَ إِلَى ابْنِ الزُّبَيْرِ فَأَخْبَرَهُ الَّذِي كَانَ مِنْ شُرَيْحٍ،فَكَتَبَ ابْنُ الزُّبَيْرِ إِلَى شُرَيْحٍ:" أَنَّ مَيْسَرَةَ بْنَ يَزِيدَ ذَكَرَ لِي كَذَا وَكَذَا،وَأَنَّكَ قُلْتَ عِنْدَ ذَلِكَ:{وَأُولُو الْأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَى بِبَعْضٍ فِي كِتَابِ اللهِ}[الأحزاب: ٦]، إِنَّمَا كَانَتْ تِلْكَ الْآيَةُ فِي شَأْنِ الْعَصَبَةِ،كَانَ الرَّجُلُ يُعَاقِدُ الرَّجُلَ فَيَقُولُ:تَرِثُنِي وَأَرِثُكَ، فَلَمَّا نَزَلَتْ تُرِكَ ذَلِكَ "،قَالَ:فَجَاءَ مَيْسَرَةُ بْنُ يَزِيدَ بِالْكِتَابِ إِلَى شُرَيْحٍ فَلَمَّا قَرَأَهُ أَبَى أَنْ يَرُدَّ قَضَاءَهُ،وَقَالَ:" إِنَّمَا أَعْتَقَهَا حِيتَانُ بَطْنِهَا "