65.
Book of Judicial Etiquette
٦٥-
كتاب آداب القاضي
Chapter on one of the rulers who exerted effort, then changed his exertion or another's exertion in what allows for exertion, did not reject what he ruled with as evidence of previous errors in the Qibla in the prayer book
باب من اجتهد من الحكام، ثم تغير اجتهاده، أو اجتهاد غيره فيما يسوغ فيه الاجتهاد، لم يرد ما قضى به استدلالا بما مضى في خطأ القبلة في كتاب الصلاة
Sunan al-Kubra Bayhaqi 20379
Imam Malik (may Allah have mercy on him) said: When Aban bin Uthman became the governor of Medina during the reign of Abdul Malik bin Marwan, he wanted to remove Ibn Zubair (may Allah be pleased with him) from the judgments he had issued. Aban bin Uthman wrote a letter to Abdul Malik bin Marwan, saying: “We do not want to take revenge on Ibn Zubair for his judgments, rather we want to take revenge on his intention of ruling.” When you receive my letter, do not revoke the judgments that Ibn Zubair has issued, because reversing judgments is very difficult.
Grade: Sahih
(٢٠٣٧٩) امام مالک (رح) فرماتے ہیں : جب ابان بن عثمان عبدالملک بن مروان کے دور حکومت میں مدینہ کے امیر بنے تو اس نے ابن زبیر (رض) کو اس فیصلہ سے ہٹانا چاہا، جو وہ کیے بیٹھے تھے۔ ابان بن عثمان عبدالملک بن مروان کو خط لکھا کہ ہم ابن زبیر سے اس کے فیصلہ کی وجہ سے انتقام نہیں لینا چاہتے بلکہ ہم تو اس کے امارت کے ارادہ پر انتقام چاہیں گے۔ جب میرا خط ملے تو کر گزرنا، جو ابن زبیر نے فیصلہ کیا ہے، آپ باز نہ آئیں؛ کیونکہ فیصلوں کو کاٹنا بڑا مشکل ہوتا ہے۔
20379 Imam Malik (rah) farmate hain: Jab Aban bin Usman Abdul Malik bin Marwan ke dor hukumat mein Madina ke ameer bane to us ne Ibn Zubair (raz) ko us faisala se hatana chaha, jo wo kiye baithe the. Aban bin Usman Abdul Malik bin Marwan ko khat likha ke hum Ibn Zubair se uske faisala ki wajah se inteqam nahin lena chahte balkay hum to uske imarat ke irada par inteqam chahengay. Jab mera khat milay to kar guzarna, jo Ibn Zubair ne faisala kiya hai, aap baaz na aaein; kyunki faisalon ko kaatna bada mushkil hota hai.
٢٠٣٧٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ الْفَقِيهُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَعْقِلٍ، ثنا حَرْمَلَةُ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، أَنَّ أَبَانَ بْنَ عُثْمَانَ، حِينَ وَلِيَ الْمَدِينَةَ فِي خِلَافَةِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَرْوَانَ فَأَرَادَ أَنْ يَنْقُضَ مَا كَانَ عَبْدُ اللهِ بْنُ الزُّبَيْرِ قَضَى فِيهِ، فَكَتَبَ أَبَانُ بْنُ عُثْمَانَ فِي ذَلِكَ إِلَى عَبْدِ الْمَلِكِ،فَكَتَبَ إِلَيْهِ عَبْدُ الْمَلِكِ:" إِنَّا لَمْ نَنْقِمْ عَلَى ابْنِ الزُّبَيْرِ مَا كَانَ يَقْضِي بِهِ، وَلَكِنْ نَقَمْنَا عَلَيْهِ مَا كَانَ أَرَادَ مِنَ الْإِمَارَةِ فَإِذَا جَاءَكَ كِتَابِي هَذَا فَأَمْضِ مَا كَانَ قَضَى بِهِ ابْنُ الزُّبَيْرِ وَلَا تَرُدَّهُ، فَإِنَّ نَقَضْنَا الْقَضَاءَ عَنَاءٌ مُعَنًّى "