65.
Book of Judicial Etiquette
٦٥-
كتاب آداب القاضي
Chapter on the judge's fairness in judgment, and what is obligatory for him of justice in it, due to the enormity of oppression and the severity of sin
باب إنصاف القاضي في الحكم، وما يجب عليه من العدل فيه، لما في الظلم من عظيم الوزر، وكبير الإثم
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
| Al-Miswari bin Makhrama | Al-Masur ibn Mukhrama al-Qurashi | Sahaba |
| Al-Hakam ibn Mina' | Al-Hakam ibn Mina al-Ansari | Thiqa (Trustworthy) |
| Sa'di ibn Ibrahim | Sa'd ibn Ibrahim al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
| Mis'ar | Ma'sar bin Kidam Al-Amiri | Trustworthy, Sound |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Abdullah ibn Idris | Abdullah ibn Idris al-Awdi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Nu'aim ibn Hammad | Nu'aym ibn Hammad al-Khuza'i | Truthful, but errs frequently |
| Abu al-Husayn ibn Bishran | Ali ibn Muhammad al-Umawi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُمَرَ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
| الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ | المسور بن مخرمة القرشي | صحابي |
| الْحَكَمِ ابْنِ مِينَاءَ | الحكم بن ميناء الأنصاري | ثقة |
| سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ | سعد بن إبراهيم القرشي | ثقة |
| وَمِسْعَرٌ | مسعر بن كدام العامري | ثقة ثبت |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ | عبد الله بن إدريس الأودي | ثقة حجة |
| نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ | نعيم بن حماد الخزاعي | صدوق يخطئ كثيرا |
| أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ | علي بن محمد الأموي | ثقة ثبت |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 20453
Masur bin Mukhramma narrates that I heard from Umar (رضي الله تعالى عنه) that I have a wound in this or that of my two fingers and he was saying: O gathering of Muslims! I don't fear for you because I have left two things among you. As long as you adhere to them, you will remain on the path of righteousness: 1. Justice in decisions. 2. Fairness in distribution. I have left grazing grounds for your animals, if the nation goes astray, they too will be overturned.
Grade: Sahih
(٢٠٤٥٣) مسور بن مخرمہ فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت عمر (رض) سے سنا کہ میری دو انگلیوں میں سے اس میں یا اس میں زخم ہے اور وہ کہہ رہے تھے : اے مسلمانو کی جماعت ! میں تمہارے اوپر خوف نہیں کھاتا، کیونکہ میں نے تمہارے اندر دو چیزیں چھوڑی ہیں۔ جب تک ان کو تھامے رکھو گے بھلائی پر رہو گے : 1 فیصلہ میں انصاف کرنا 2 تقسیم میں عدل کرنا۔ میں نے تمہارے لیے جانوروں کی چراگاہ چھوڑی ہے، اگر قوم ٹیڑھی ہوئی تو وہ بھی الٹ ہوجائے گے۔
20453 Masoor bin Mukhrama farmate hain ke maine Hazrat Umar (RA) se suna ke meri do ungliyon mein se is mein ya is mein zakhm hai aur woh keh rahe the: Aye Muslimao ki jamaat! Main tumhare upar khauf nahi khata, kyunki maine tumhare andar do cheezen chhori hain. Jab tak in ko thame rakhoge bhalayi par rahoge: 1 faisla mein insaf karna 2 taqseem mein adl karna. Maine tumhare liye janwaron ki charagah chhori hai, agar qaum terhi hui to woh bhi ulat ho jayenge.
٢٠٤٥٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ الْمِصْرِيُّ، ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ثنا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ إِدْرِيسَ، ثنا شُعْبَةُ، وَمِسْعَرٌ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْحَكَمِ ابْنِ مِينَاءَ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ،قَالَ:سَمِعْتُ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، وَإِنَّ إِحْدَى إِصْبَعِيَّ لَفِي جُرْحِهِ، هَذِهِ أَوْ هَذِهِ،وَهُوَ يَقُولُ:" يَا مَعْشَرَ الْمُسْلِمِينَ، إِنِّي لَا أَخَافُ النَّاسَ عَلَيْكُمْ، إِنَّمَا أَخَافُكُمْ عَلَى النَّاسِ، إِنِّي قَدْ تَرَكْتُ فِيكُمُ اثْنَتَيْنِ،لَنْ تَبْرَحُوا بِخَيْرٍ مَا لَزِمْتُمُوهُمَا:الْعَدْلُ فِي الْحَكَمِ، والْعَدْلُ فِي الْقَسْمِ، وَإِنِّي قَدْ تَرَكْتُكُمْ عَلَى مِثْلِ مَخْرَفَةِ النَّعَمِ، إِلَّا أَنْ يَعْوَجَّ قَوْمٌ فَيُعْوَجَّ بِهِمْ "