66.
Book of Witnesses
٦٦-
كتاب الشهادات
Chapter on ordering testimony
باب الأمر بالإشهاد
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Sa'id al-Khudriyy | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
| Abi-hi | Al-Mundhir ibn Malik al-'Awfi | Trustworthy |
| Abd al-Malik ibn Abi Nadrah | Abd al-Malik ibn Abi Nathra al-Abdi | Trustworthy, Hadith narrator of good quality |
| Muhammad ibn Marwan | Muhammad ibn Marwan al-'Ajli | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
| Abu Hammam al-Walid ibn Shuja' | Al-Walid ibn Shuja al-Sakuni | Thiqah (Trustworthy) |
| Abu Bakr al-Isma'ili | Ahmad ibn Ibrahim al-Jurjani | Hafez Thabt |
| Muhammad ibn Marwan | Muhammad ibn Marwan al-'Ajli | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
| Hilal ibn Bishr | Hilal ibn Bishr al-Muzani | Trustworthy |
| Abu Ahmad ibn 'Adi al-Hafiz | Abdullah ibn Adi al-Jurjani | Hafiz Mutqin |
| Abu Sa'd al-Malini | Ahmad ibn Muhammad al-Malini | Trustworthy and Precise |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
| أَبِيهِ | المنذر بن مالك العوفي | ثقة |
| عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي نَضْرَةَ | عبد الملك بن أبي نضرة العبدي | صدوق حسن الحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ مَرْوَانَ | محمد بن مروان العجلي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو هَمَّامٍ الْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعٍ | الوليد بن شجاع السكوني | ثقة |
| أَبُو بَكْرٍ الإِسْمَاعِيلِيُّ | أحمد بن إبراهيم الجرجاني | حافظ ثبت |
| مُحَمَّدُ بْنُ مَرْوَانَ | محمد بن مروان العجلي | صدوق حسن الحديث |
| هِلالُ بْنُ بِشْرٍ | هلال بن بشر المزني | ثقة |
| أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ | عبد الله بن عدي الجرجاني | حافظ متقن |
| أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ | أحمد بن محمد الماليني | ثقة متقن |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 20513
Abu Said Khudri (may Allah be pleased with him) narrated that the verse: {O you who have believed, when you contract a debt for a specified term…} [Al-Baqarah 282] “O you who believe! When you deal with each other, in transactions involving future obligations in a fixed period of time,...” {…then let a scribe from among you record it...} [Al-Baqarah 283] “…then let there be a scribe from among you who records it...” abrogated the first verse.
Grade: Sahih
(٢٠٥١٣) ابوسعید خدری (رض) فرماتے ہیں : آیت { یٰٓا أَ یُّھَا الَّذِیْْنَ اٰمَنُوْْٓا اِذَا تَدَایَنْْتُمْْ بِدَیْْنٍ اِلٓٓی اَجَلٍ مُّسَمًّی } [البقرۃ ٢٨٢] ” اے لوگو ! جو ایمان لائے ہو جب تم آپس میں قرض کا لین دین کرو تو وقت مقرر تک لکھ لیا کرو۔ “ { فَاِنْ اَمِنَ بَعْضُکُمْ بَعْضًا } [البقرۃ ٢٨٣] ” بعض تمہارا بعض سے اس میں ہو۔ “ اس نے پہلی آیت کو منسوخ کردیا۔
20513 abusaid khudri (raz) farmate hain : aayat { ya ayyuhal lazeena amanoo iza tadayantum bi dainin ila ajalil musamma } [al baqarah 282] ” aye logo ! jo eman laye ho jab tum aapas mein qarz ka lain dain karo to waqt muqarrar tak likh liya karo “ { fa in amina ba'zukum ba'zan } [al baqarah 283] ” baz tumhara baz se is mein ho “ is ne pehli aayat ko mansukh kar diya .
٢٠٥١٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ شَهْرَيَارَ، ثنا هِلَالُ بْنُ بِشْرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْوَانَ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الرَّزْجَاهِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أنبأ الصُّوفِيُّ - وَهُوَ أَحْمَدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا أَبُو هَمَّامٍ الْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْوَانَ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:" تَلَا:{يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا تَدَايَنْتُمْ بِدَيْنٍ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى}[البقرة: ٢٨٢]حَتَّى بَلَغَ:{فَإِنْ أَمِنَ بَعْضُكُمْ بَعْضًا}[البقرة: ٢٨٣]قَالَ: "هَذِهِ نَسَخَتْ مَا قَبْلَهَا "