66.
Book of Witnesses
٦٦-
كتاب الشهادات
Chapter on choice in testimony
باب الاختيار في الإشهاد
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Yusuf ibn Mihran | Yusuf ibn Mihran al-Basri | Saduq Hasan al-Hadith |
| Ali ibn Zayd | Ali ibn Zayd al-Qurashi | Weak in Hadith |
| Hammad ibn Salma | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
| Hammad ibn Salma | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
| Abu Dawud | Abu Dawud al-Tayalisi | Trustworthy Hadith scholar, made some mistakes in Hadiths |
| Abu Salama Musa ibn Isma'il | Musa ibn Ismail at-Tabudhaki | Trustworthy, Sound |
| Ibrahim bin Ishaq al-Baghawi | Ibrahim ibn Ishaq al-Harbi | Imam, Hadith Scholar |
| Yunus ibn Habib | Yunus ibn Habib al-'Ijli | Trustworthy |
| Ahmad ibn Ubayd al-Saffar | Ahmad ibn Ubayd al-Saffar | Trustworthy, Sound |
| Abdullah ibn Ja'far | Abdullah bin Ja'far al-Asbahani | Trustworthy |
| Ali ibn Ahmad ibn Abdan | Ali ibn Ahmad al-Shirazi | Trustworthy |
| Abu Bakr ibn Furak | Muhammad ibn al-Hasan al-Ash'ari | Saduq Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| يُوسُفَ بْنِ مِهْرَانَ | يوسف بن مهران البصري | صدوق حسن الحديث |
| عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ | علي بن زيد القرشي | ضعيف الحديث |
| حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
| حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
| أَبُو دَاوُدَ | أبو داود الطيالسي | ثقة حافظ غلط في أحاديث |
| أَبُو سَلَمَةَ مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ | موسى بن إسماعيل التبوذكي | ثقة ثبت |
| إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْبَغَوِيُّ | إبراهيم بن إسحاق الحربي | إمام حافظ |
| يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ | يونس بن حبيب العجلي | ثقة |
| أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ | أحمد بن عبيد الصفار | ثقة ثبت |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ | عبد الله بن جعفر الأصبهاني | ثقة |
| عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ | علي بن أحمد الشيرازي | ثقة |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ | محمد بن الحسن الأشعري | صدوق حسن الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 20518
Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said regarding the saying of Allah: {When you contract a debt for a fixed period, write it down.} [Al-Baqarah 282] "When you deal with each other in debt for a specified term, then write it down." The first dispute Adam had was with Allah, when Allah showed him his offspring. He saw a man whose forehead was shining, and he asked: "O my Lord! Who is this?" He said: "This is your son, David." He asked: "O my Lord! What is his lifespan?" He said: "Sixty years." He said: "O my Lord! Increase his lifespan." He said: "No, but you may give him some of your lifespan." He asked: "What is my lifespan?" He said: "One thousand years." Adam said: "I have gifted him forty years." Allah wrote it down and made the angels witnesses. When the time of Adam's death came and the angels were present, he said: "Forty years of my lifespan remain." He was told: "You gifted them to your son, David." He said: "I did not gift anything." Allah brought forth what was written, and the angels bore witness.
Grade: Da'if
(٢٠٥١٨) ابن عباس (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اللہ کے اس قول کے بارے میں فرمایا : { اِذَا تَدَایَنْْتُمْْ بِدَیْْنٍ اِلٓٓی اَجَلٍ مُّسَمًّی فَاکْْتُبُوْْہُ } [البقرۃ ٢٨٢] ” جب تم ادھار لین دین کرو وقت مقرر تک تو لکھ لیا کرو۔ “ پہلا جھگڑا آدم نے اللہ سے کیا، جب اللہ نے اس کو اس کی اولاد دکھائی۔ ایک آدمی کو دیکھا جس کی پیشانی چمک رہی تھی، پوچھا : اے میرے رب ! یہ کون ہے ؟ فرمایا : یہ تیرا بیٹا داؤد ہے، پوچھا : اے میرے رب ! اس کی عمر کتنی ہے، فرمایا : ٦٠ سال۔ کہا : اے میرے رب ! اس کی عمر میں اضافہ فرما۔ فرمایا : نہیں لیکن اپنی عمر میں سے کچھ اضافہ کر دو ۔ پوچھا : میری عمر کتنی ہے ؟ فرمایا : ہزار سال۔ آدم نے عرض کیا : میں نے چالیس اس کو ہبہ کردی۔ اللہ نے لکھ لیا اور فرشتوں کو گواہ بنا لیا۔ جب آدم کی موت کا وقت آیا اور فرشتے حاضر ہوئے تو کہنے لگے : میری عمر کے چالیس برس باقی ہیں۔ فرمایا : تو نے اپنے بیٹے داؤد کو ہبہ کردیے تھے۔ کہنے لگے : میں نے کچھ بھی ہبہ نہیں کیا، اللہ نے لکھا ہوا نکالا اور فرشوں نے گواہی دی۔
(20518) Ibne Abbas (RA) Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se naqal farmate hain ke Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Allah ke is qaul ke bare mein farmaya : { Iza tadayantun bi dainin ila ajalin musamman faktubuhu } [Al-Baqarah 282] ” Jab tum udhar len den karo waqt muqarrar tak to likh liya karo. “ Pehla jhagda Adam ne Allah se kiya, jab Allah ne is ko is ki aulad dikhai. Ek aadmi ko dekha jis ki peshani chamak rahi thi, pucha : Aye mere Rab! Yeh kaun hai? Farmaya : Yeh tera beta Daud hai, pucha : Aye mere Rab! Is ki umar kitni hai, farmaya : 60 saal. Kaha : Aye mere Rab! Is ki umar mein izafa farma. Farmaya : Nahin lekin apni umar mein se kuchh izafa kar do. Pucha : Meri umar kitni hai? Farmaya : Ek hazar saal. Adam ne arz kiya : Maine chalis is ko hiba kardi. Allah ne likh liya aur farishton ko gawah bana liya. Jab Adam ki maut ka waqt aaya aur farishte hazir hue to kehne lage : Meri umar ke chalis baras baqi hain. Farmaya : To ne apne bete Daud ko hiba kardiye the. Kehne lage : Maine kuchh bhi hiba nahin kiya, Allah ne likha hua nikala aur firshon ne gawahi di.
٢٠٥١٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مِهْرَانَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ:{إِذَا تَدَايَنْتُمْ بِدَيْنٍ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى فَاكْتُبُوهُ}[البقرة: ٢٨٢]إِلَى آخِرِ الْآيَةِ:" إِنَّ أَوَّلَ مَنْ جَحَدَ آدَمُ عَلَيْهِ السَّلَامُ، إِنَّ اللهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى أَرَاهُ ذُرِّيَّتَهُ،فَرَأَى رَجُلًا أَزْهَرَ سَاطِعًا نُورُهُ فَقَالَ:يَا رَبِّ، مَنْ هَذَا؟قَالَ:"هَذَا ابْنُكَ دَاوُدُ"،قَالَ:يَا رَبِّ، فَمَا عُمُرُهُ؟قَالَ:"سِتُّونَ سَنَةً"،قَالَ:يَا رَبِّ، زِدْ فِي عُمُرِهِ،قَالَ:"لَا، إِلَّا أَنْ تَزِيدَهُ مِنْ عُمُرِكَ"،قَالَ:وَمَا عُمُرِي؟قَالَ:"أَلْفُ سَنَةٍ،قَالَ آدَمُ:فَقَدْ وَهَبْتُ لَهُ أَرْبَعِينَ سَنَةً،قَالَ:" وَكَتَبَ اللهُ عَلَيْهِ كِتَابًا، وَأَشْهَدَ عَلَيْهِ مَلَائِكَتَهُ "، فَلَمَّا حَضَرَهُ الْمَوْتُ،وَجَاءَتْهُ الْمَلَائِكَةُ قَالَ:إِنَّهُ بَقِيَ مِنْ عُمْرِي أَرْبَعُونَ سَنَةً،قَالُوا:إِنَّهُ قَدْ وَهَبْتَهُ لِابْنِكَ دَاوُدَ،قَالَ:مَا وَهَبْتُ لِأَحَدٍ شَيْئًا، فَأَخْرَجَ اللهُ الْكِتَابَ، وَشَهَّدَ عَلَيْهِ مَلَائِكَتَهُ".٢٠٥١٩ - وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْبَغَوِيُّ، ثنا أَبُو سَلَمَةَ مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، فَذَكَرَ مَعْنَى هَذَا الْحَدِيثِ،إِلَّا أَنَّهُ قَالَ فِي أَوَّلِهِ:لَمَّا نَزَلَتْ آيَةُ الدَّيْنِ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،وَقَالَ فِي آخِرِهِ:"فَأَكْمَلَ لِآدَمَ أَلْفَ سَنَةٍ، وَلِدَاوُدَ مِائَةَ سَنَةٍ "