66.
Book of Witnesses
٦٦-
كتاب الشهادات


Chapter on caution in testimony and knowing it

باب التحفظ في الشهادة والعلم بها

Sunan al-Kubra Bayhaqi 20578

'Abdur-Rahman bin Abi Bakrah narrates from his father that we were with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and he said, "Shall I not tell you of the major sins?" 1. To associate partners with Allah. 2. To disobey one's parents." He was reclining and sat up straight, and said, "3. False witness, false witness, false witness, false statement." He (peace and blessings of Allah be upon him) kept repeating it until we said, "Perhaps you will now stop."


Grade: Sahih

(٢٠٥٧٨) عبدالرحمن بن ابی بکرہ اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ ہم رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس تھے، آپ نے فرمایا : کیا میں کبیرہ گناہوں کے بارے میں بیان نہ کروں : 1 اللہ کے ساتھ شرک کرنا 2 والدین کی نافرمانی کرنا۔ آپ ٹیک لگائے ہوئے تھے، سیدھے ہو کر بیٹھ گئی اور فرمایا : 3 جھوٹی گواہی، جھوٹی گواہی، جھوٹی گواہی، جھوٹی بات۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس کو بار بار دھراتے رہے، یہاں تک کہ ہم نے کہا۔ شاید کے آپ خاموش ہوجائیں۔

20578 Abdurrahman bin Abi Bakrah apne wald se naqal farmate hain ke hum Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas thay, aap ne farmaya: kya main kabira gunahon ke bare mein bayan na karoon: 1 Allah ke sath shirk karna 2 waldain ki nafarmani karna. Aap tek lagaye hue thay, seedhe ho kar baith gaye aur farmaya: 3 jhooti gawahi, jhooti gawahi, jhooti gawahi, jhooti baat. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) is ko baar baar dhorate rahe, yahan tak ke hum ne kaha. Shayad ke aap khamosh hojain.

٢٠٥٧٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْهَرَوِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ،قَالَ:ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ،قَالَ:كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ:" أَلَا أُحَدِّثُكُمْ بِأَكْبَرِ الْكَبَائِرِ؟ الْإِشْرَاكُ بِاللهِ، وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ "،قَالَ:وَكَانَ مُتَّكِئًا فَجَلَسَ وَقَالَ:" وَشَهَادَةُ الزُّورِ، وَشَهَادَةُ الزُّورِ، وَشَهَادَةُ الزُّورِ "،أَوْ:" قَوْلُ الزُّورِ "،فَمَا زَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُكَرِّرُهَا حَتَّى قُلْنَا:لَيْتَهُ سَكَتَ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ قَيْسِ بْنِ حَفْصٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ عَمْرٍو النَّاقِدِ، كِلَاهُمَا عَنْ إِسْمَاعِيلَ