3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Delaying Dhuhr Prayer in Severe Heat
باب تأخير الظهر في شدة الحر
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
muḥammad bn ‘abd al-raḥman bn thawbān | Muhammad ibn Abd al-Rahman al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
abī slmh bn ‘abd al-raḥman | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
‘abd al-lah bn yazīd | Abdullah ibn Yazid al-Qurashi | Trustworthy |
mālikin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
‘abd al-lah bn maslamah | Abdullah ibn Maslamah al-Harithi | Trustworthy |
ismā‘īl al-qāḍī | Ismail bin Ishaq Al-Qadi | Trustworthy Haafiz |
aḥmad bn ‘ubaydin al-ṣaffār | Ahmad ibn Ubayd al-Saffar | Trustworthy, Sound |
abū al-ḥasan ‘alī bn aḥmad bn ‘abdān | Ali ibn Ahmad al-Shirazi | Trustworthy |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 2058
Narated By Abu Huraira : Allah's Apostle (peace be upon him) said, "When the heat increases (becomes intense), then perform prayer at a cool time (of the day) because the severity of heat is from the raging of the Hell-fire." And in another narration (it is said) that Hell-fire complained to its Lord and said, "O my Lord! My parts are consuming (burning) one another." So, He allowed it to take two breaths, one breath in winter and the other in summer, and that is why you find extreme heat in summer and extreme cold in winter."
Grade: Sahih
(٢٠٥٨) حضرت ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب گرمی (زیادہ) ہو تو نماز کو ٹھنڈا کر کے پڑھو کیونکہ گرمی کی شدت جہنم کے سانس کی وجہ سے ہے اور (یہ بھی) جہنم نے اپنے رب کے حضور فریاد (التجا) کی تو اللہ تعالیٰ نے اس کو ہر سال میں دو سانس لینے کی اجازت مرحمت فرمائی۔ ایک سانس سردیوں میں اور دوسرا گرمیوں میں۔
2058 hazrat abu huraira (raz) se riwayat hai ke rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : jab garmi (zyada) ho to namaz ko thanda kar ke parho kyunki garmi ki shiddat jahannam ke saans ki wajah se hai aur (ye bhi) jahannam ne apne rabb ke huzoor faryad (iltija) ki to allah taala ne us ko har saal mein do saans lene ki ijazat marhamat farmaee. ek saans sardiyon mein aur doosra garmiyon mein.
٢٠٥٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ ثنا إِسْمَاعِيلُ الْقَاضِي ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْلَمَةَ عَنْ مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ مَوْلَى الْأَسْوَدِ بْنِ سُفْيَانَ،عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَوْبَانَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" إِذَا كَانَ الْحَرُّ فَأَبْرِدُوا عَنِ الصَّلَاةِ فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ "وَذَكَرَ أَنَّ النَّارَ اشْتَكَتْ إِلَى رَبِّهَا عَزَّ وَجَلَّ فَأَذِنَ لَهَا فِي كُلِّ عَامٍ بِنَفَسَيْنِ نَفْسٍ فِي الشِّتَاءِ وَنَفَسٍ فِي الصَّيْفِ ⦗٦٤٣⦘ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ مُوسَى، عَنْ مَعْنِ بْنِ عِيسَى، عَنْ مَالِكٍ وَقَدْ رَوَاهُ الشَّافِعِيُّ، عَنْ مَالِكٍ فِي الْقَدِيمِ