66.
Book of Witnesses
٦٦-
كتاب الشهادات


Compilation of chapters on whose testimony is valid and whose is not valid among free, adult, sane Muslims

جماع أبواب من تجوز شهادته، ومن لا تجوز من الأحرار البالغين العاقلين المسلمين

Sunan al-Kubra Bayhaqi 20767

Harith bin Suwaid narrates that we went to Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) and he narrated two hadiths to us: one attributed to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and the other from himself. He said that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Allah is more pleased with the repentance of His slave than a man who was in a dangerous place in the wilderness. He had his food and drink with him on his mount. He dismounted to rest and fell asleep. When he woke up, his mount was gone. He searched for it but could not find it. He was overcome with thirst. He said: 'I will go back to the place where I mounted and wait for death.' He came to the place and fell asleep. When he woke up, his mount was there with his food and drink." Then Abdullah said: "When a believing slave sees a sin, he imagines himself to be under a mountain, fearing that it might fall on him. But a sinner considers his sin like a fly on his nose, which he can just brush away." The Sheikh said: "The attribution of joy is to Allah. What is meant by it is Allah's pleasure and acceptance, as in the verse: {Every party rejoices in that which it has with itself} [Al-Mu'minun 53]. As for the one who leaves Dar al-Islam and engages in sins, it is up to Allah's will whether He forgives him or punishes him."


Grade: Da'if

(٢٠٧٦٧) حارث بن سوید فرماتے ہیں کہ ہم عبداللہ بن مسعود (رض) کے پاس آئے، انھوں نے ہمیں دو احادیث بیان کیں : ایک نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے مرفوع بیان کی اور دوسری اپنی جانب سے۔ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اللہ اپنے بندہ کی توبہ سے اس آدمی سے بڑھ کر خوش ہوتا ہے، جو جنگلی سفر میں ہلاکت کی جگہ پر تھا۔ اس کی سواری پر کھانا، پینا موجود تھا۔ وہ قیام کی غرض سے اترا آرام کرنے کے بعد بیدار ہوا تو سواری غائب تھی۔ تلاش کرنے پر اس کو پا نہ سکا۔ اس کو پیاس نے تنگ کیا۔ اس نے کہا : میں اپنی سواروں والی جگہ واپس پلٹ جاؤں گا یہاں تک کہ موت آجائے۔ وہ اس جگہ پر آ کر سوگیا۔ جب بیدار ہوا اس کی سواری موجود تھی اس کا کھانا، پینا بھی تھا۔ پھر عبداللہ فرماتے ہیں کہ مومن بندہ جب گناہ دیکھتا ہے تو وہ اپنے آپ کو پہاڑ کے نیچے تصور کرتا ہے کہ کہیں اس کے اوپر نہ گرجائے اور گناہ گار اپنے گناہ کو اس طرح خیال کرتا ہے جیسے اس کے ناک پر مکھی ہو وہ اپنے ناک پر ہاتھ پھیر دیتا ہے۔ شیخ فرماتے ہیں : فرح کی نسبت اللہ کی جانب ہے۔ اس سے مراد اللہ کی رضا و قبولیت ہے جیسے { کُلُّ حِزْبٍ بِّمَا لَدَیْہِمْ فَرِحُوْنَ } [المومنون ٥٣] ” ہر گروہ جو اس کے پاس ہے اس پر راضی ہے۔ “ جو دارلسلام کو چھوڑ کر چلا جاتا ہے اور گناہوں میں مصروف ہوجاتا ہے۔ اللہ کی مشیت پر ہے کہ معاف کرے یا سزا دے۔ “

20767 Haris bin Swaid farmate hain ki hum Abdullah bin Masood (RA) ke paas aaye, unhon ne humain do ahadees bayaan ki: ek Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se marfoo bayaan ki aur dusri apni jaanib se. Farmate hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Allah apne banda ki tauba se us aadmi se barh kar khush hota hai, jo jungli safar mein halaakat ki jagah par tha. Us ki sawari par khana, peena mojood tha. Woh qayam ki garz se utara aaram karne ke baad bedaar hua to sawari ghaib thi. Talash karne par us ko paa na saka. Us ko pyaas ne tang kiya. Us ne kaha: mein apni sawaaron wali jagah wapas palat jaunga yahan tak ki maut aa jaye. Woh us jagah par aa kar so gaya. Jab bedaar hua us ki sawari mojood thi us ka khana, peena bhi tha. Phir Abdullah farmate hain ki momin banda jab gunah dekhta hai to woh apne aap ko pahad ke neeche tasawwur karta hai ki kahin us ke upar na gar jaye aur gunah gaar apne gunah ko is tarah khayal karta hai jaise us ke naak par makhi ho woh apne naak par hath phir deta hai. Sheikh farmate hain: farah ki nisbat Allah ki jaanib hai. Is se murad Allah ki raza o qubooliyat hai jaise { Kullu hizbin bima ladayhim farihoon} [Al-Muminoon 53] ” Har giroh jo us ke paas hai us par raazi hai. “ Jo darul Islam ko chhor kar chala jata hai aur gunahon mein masroof ho jata hai. Allah ki mashiyat par hai ki maaf kare ya saza de.

٢٠٧٦٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ،قَالَ:سَمِعْتُ الْحَارِثَ بْنَ سُوَيْدٍ،يَقُولُ:أَتَيْنَا عَبْدَ اللهِ يَعْنِي: ابْنَ مَسْعُودٍ فَحَدَّثَنَا بِحَدِيثَيْنِ،أَحَدُهُمَا:عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَالْآخَرُ عَنْ نَفْسِهِ،فَقَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَلَّهُ أَشَدُّ فَرَحًا بِتَوْبَةِ عَبْدِهِ ⦗٣١٨⦘ الْمُؤْمِنِ مِنْ رَجُلٍ "،قَالَ:" بِأَرْضِ فَلَاةٍ دَوِيَّةٍ وَمَهْلَكَةٍ وَمَعَهُ رَاحِلَتُهُ، عَلَيْهَا طَعَامُهُ وَشَرَابُهُ، فَنَزَلَ فِيهَا، فَنَامَ وَرَاحِلَتُهُ عِنْدَ رَأْسِهِ، فَاسْتَيْقَظَ وَقَدْ ذَهَبَتْ، فَذَهَبَ فِي طَلَبِهَا، فَلَمْ يَقْدِرْ عَلَيْهَا حَتَّى أَدْرَكَهُ مِنَ الْعَطَشِ،فَقَالَ:وَاللهِ لَأَرْجِعَنَّ فَلَأَمُوتَنَّ حَيْثُ كَانَ رَحْلِي، فَرَجَعَ فَنَامَ وَاسْتَيْقَظَ، وَإِذَا رَاحِلَتُهُ عِنْدَ رَأْسِهِ عَلَيْهَا طَعَامُهُ وَشَرَابُهُ "