66.
Book of Witnesses
٦٦-
كتاب الشهادات


Compilation of chapters on whose testimony is valid and whose is not valid among free, adult, sane Muslims

جماع أبواب من تجوز شهادته، ومن لا تجوز من الأحرار البالغين العاقلين المسلمين

Sunan al-Kubra Bayhaqi 20772

Maruz bin Suwaid narrated from Abu Dharr (RA) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: I know the last person to enter Paradise and the last person to leave Hell. On the Day of Judgment, a man will be brought forth, and it will be said: "Present his minor sins before him, but do not present his major sins." So his minor sins will be presented, and it will be said: "You did this and this on such and such a day." He will confess, not daring to deny, for fear that his major sins might be brought forth. Then it will be said: "For every evil deed, you will receive a good deed in its place." He will say: "O Allah, I performed many deeds that I do not see here." I saw the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) smiling, so much so that his blessed molars became visible.


Grade: Sahih

(٢٠٧٧٢) معروز بن سوید حضرت ابوذر (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میں جنت میں داخل ہونے والے آخری آدمی کو جانتا ہوں اور جہنم سے سب سے آخر میں نکلنے والے کو بھی جانتا ہوں۔ قیامت کے دن ایک آدمی کو لایا جائے گا، کہا جائے گا : اس کے صغیرہ گناہ اس پر پیش کرو۔ کبیرہ پیش نہ کرنا۔ صغیرہ گناہ پیش کیے جائیں گے ت : کہا جائے گا : تو نے یہ یہ کام کیے فلاں فلاں دن تو وہ اعتراف کرے گا۔ انکار کی جرأت نہ ہوگی، کبیرہ گناہوں سے خوف کھائے گا کہ وہ پیش نہ کردیے جائیں تو اس کو کہہ دیا جائے گا : ہر برائی کے بدلے نیکی تجھے ملے گی، پھر کہے گا : اے اللہ ! میں نے بہت سارے اعمال کیے جو مجھے یہاں نظر نہیں آرہے۔ میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو دیکھا، آپ ہنس رہے تھے کہ آپ کی داڑھ مبارک نظر آنے لگی۔

20772 Ma'rooz bin Suwaid Hazrat Abuzar (RA) se naql farmate hain ke Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: mein Jannat mein dakhil hone wale aakhri aadmi ko janta hun aur Jahannam se sab se aakhir mein nikalne wale ko bhi janta hun. Qayamat ke din ek aadmi ko laya jayega, kaha jayega: is ke sagheerah gunah is par pesh karo. Kabeerah pesh na karna. Sagheerah gunah pesh kiye jayenge to kaha jayega: tune ye ye kaam kiye falan falan din to woh aiteraf karega. Inkar ki jurrat na hogi, kabeerah gunahon se khauf khayega ke woh pesh na kar diye jayen to usko keh diya jayega: har burai ke badle neki tujhe milegi, phir kahega: Aye Allah! mein ne bahut sare amal kiye jo mujhe yahan nazar nahin aa rahe. Mein ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko dekha, aap hans rahe the ke aap ki darr mubarak nazar aane lagi.

٢٠٧٧٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنِ الْمَعْرُورِ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ،قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنِّي لَأَعْلَمُ آخِرَ أَهْلِ الْجَنَّةِ دُخُولًا الْجَنَّةَ، وَآخِرَ أَهْلِ النَّارِ خُرُوجًا مِنْهَا،رَجُلٌ يُؤْتَى بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيُقَالُ:اعْرِضُوا عَلَيْهِ صِغَارَ ذُنُوبِهِ، وَارْفَعُوا عَنْهُ كِبَارَهَا،فَيُعْرَضُ عَلَيْهِ صِغَارُ ذُنُوبِهِ فَيُقَالُ:عَمِلْتَ يَوْمَ كَذَا وَكَذَا، كَذَا وَكَذَا؟ وَعَمِلْتَ يَوْمَ كَذَا وَكَذَا، كَذَا وَكَذَا؟فَيَقُولُ:نَعَمْ، لَا يَسْتَطِيعُ أَنْ يُنْكِرَ وَهُوَ مُشْفِقٌ مِنْ كِبَارِ ذُنُوبِهِ أَنْ تُعْرَضَ عَلَيْهِ،فَيُقَالُ لَهُ:فَإِنَّ لَكَ بِمَكَانِ كُلِّ سَيِّئَةٍ حَسَنَةً،فَيَقُولُ:رَبِّ قَدْ عَمِلْتُ أَشْيَاءَ لَا أَرَاهَا هَهُنَا "، فَلَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ضَحِكَ حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ