66.
Book of Witnesses
٦٦-
كتاب الشهادات
Chapter: Clarification of noble morals and virtues which, when possessed, make one eligible for testimony according to the shortcut method
باب: بيان مكارم الأخلاق ومعاليها التي من كان متخلقا بها كان من أهل المروءة التي هي شرط في قبول الشهادة على طريق الاختصار
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Amru ibn Abi Amru | Amr ibn Abi Amr al-Qurashi | Saduq (truthful) but makes mistakes |
| Sa'du ibn as-Salt | Sa'd ibn Sa'id al-Ansari | Saduq (truthful) but with weak memory |
| Muhadir | Muhadir ibn al-Mura'i al-Hamdani | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Abu al-Azhar | Ahmad ibn al-Azhar al-'Abdi | Trustworthy, good in Hadith |
| Abdullah ibn Muhammad ibn al-Hasan ibn al-Sharqi | Abdullah bin Muhammad bin Al-Sharqi | Weak in Hadith |
| Abu al-Hasan Muhammad ibn al-Husayn al-Alawi | Muhammad ibn al-Husayn al-Alawi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| عَمْرُو بْنُ أَبِي عَمْرٍو | عمرو بن أبي عمرو القرشي | صدوق يهم |
| سَعْدُ بْنُ الأَنْصَارِيِّ | سعد بن سعيد الأنصاري | صدوق سيئ الحفظ |
| مُحَاضِرٌ | محاضر بن المورع الهمداني | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو الأَزْهَرِ | أحمد بن الأزهر العبدي | صدوق حسن الحديث |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ الشَّرْقِيُّ | عبد الله بن محمد بن الشرقي | ضعيف الحديث |
| أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْعَلَوِيُّ | محمد بن الحسين العلوي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 20806
Abu Huraira (may Allah be pleased with him) reported: The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Allah has forbidden the Hellfire to the person who is easygoing and lenient."
Grade: Da'if
(٢٠٨٠٦) حضرت ابوہریرہ (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو نرم مزاج اور آسانی پسند ہو اللہ نے اس بندہ کو جہنم پر حرام کردیا ہے۔
(20806) Hazrat Abu Huraira (RA) Nabi (SAW) se naqal farmate hain ke aap (SAW) ne farmaya: Jo narm mizaj aur asani pasand ho Allah ne us banda ko jahannam par haram kardiya hai.
٢٠٨٠٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْعَلَوِيُّ رَحِمَهُ اللهُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ الشَّرْقِيُّ، ثنا أَبُو الْأَزْهَرِ، ثنا مُحَاضِرٌ، ثنا سَعْدُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ:" مَنْ كَانَ لَيِّنًا هَيِّنًا سَهْلًا حَرَّمَهُ اللهُ عَلَى النَّارِ "رَوَاهُ سَهْلُ بْنُ عَمَّارٍ، عَنْ مُحَاضِرٍ،فَقَالَ فِيهِ:عَنِ الْمُطَّلِبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ