3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Disliking to Delay Asr Prayer
باب كراهية تأخير العصر
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abu Umama | As'ad ibn Sahl al-Ansari | He has a sighting (of the Prophet) |
| Abu Bakr ibn 'Uthman ibn Sahl ibn Hunayf | Abu Bakr ibn Uthman al-Ansari | Thiqah (Trustworthy) |
| Abdullah ibn Mubarak | Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali | Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness |
| Wa Ahmad bin Hanbal | Ahmad ibn Hanbal al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar, Jurisprudent, Authority |
| Mansur ibn Abi Muzahim | Mansur ibn Abi Mazāḥim al-Azdi | Trustworthy |
| Salih ibn Muhammad ibn Habib al-Hafiz | Saleh Al-Jazara | Hafiz Thiqah Hujjah |
| Ahmad ibn Sahl al-Bukhari | Ahmad ibn Sahl al-Bukhari | Trustworthy, noble, memorizer |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبَا أُمَامَةَ | أسعد بن سهل الأنصاري | له رؤية |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ | أبو بكر بن عثمان الأنصاري | ثقة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُبَارَكٍ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
| وَأَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ | أحمد بن حنبل الشيباني | ثقة حافظ فقيه حجة |
| مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ | منصور بن أبي مزاحم الأزدي | ثقة |
| صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبِيبٍ الْحَافِظُ | صالح جزرة | حافظ ثبت حجة |
| أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ الْبُخَارِيُّ | أحمد بن سهل البخاري | ثقة نبيل حافظ |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 2087
We heard Abu Umama saying that we prayed the Zuhr prayer with Umar ibn Abd al-Aziz. Then we left (the mosque) and went to Anas ibn Malik. We saw him praying Asr. I asked, "(Uncle!) What prayer are you praying now?" He said, "This is the Asr prayer, and this is the prayer of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, which we used to pray with him."
Grade: Sahih
(٢٠٨٧) حضرت ابو امامہ کو یہ فرماتے ہوئے سنا کہ ہم نے عمر بن عبدالعزیز کے ساتھ ظہر کی نماز ادا کی ، پھر ہم (مسجد سے) نکلے اور حضرت انس بن مالک (رض) کی خدمت میں حاضر ہوئے۔ ہم نے آپ (رض) کو دیکھا کہ عصر کی نماز ادا کر رہے ہیں۔ میں نے پوچھا : (چچا جان ! ) یہ کونسی نماز ہے، جو آپ اس وقت ادا کر رہے ہیں ؟ کہنے لگے : یہ عصر کی نماز ہے اور یہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی وہ نماز ہے جو ہم آپ کے ساتھ ادا کیا کرتے تھے۔
2087 Hazrat Abu Umama ko ye farmate huye suna keh hum ne Umar bin Abd-al-Aziz ke sath Zuhr ki namaz ada ki, phir hum (masjid se) nikle aur Hazrat Anas bin Malik (RA) ki khidmat mein hazir huye. Hum ne aap (RA) ko dekha keh Asr ki namaz ada kar rahe hain. Main ne pucha: (Chacha Jaan!) Ye kaunsi namaz hai, jo aap is waqt ada kar rahe hain? Kehne lage: Ye Asr ki namaz hai aur ye Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki wo namaz hai jo hum aap ke sath ada kiya karte the.
٢٠٨٧ -أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنا أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ الْبُخَارِيُّ ثنا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبِيبٍ الْحَافِظُ ثنا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ وَأَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ قَالَا:ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُبَارَكٍ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ يَقُولُ: صَلَّيْنَا مَعَ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الظُّهْرَ ثُمَّ خَرَجْنَا حَتَّى دَخَلْنَا عَلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: فَوَجَدْنَاهُ يُصَلِّي الْعَصْرَ قَالَ: فَقُلْتُ: يَا عَمِّ مَا هَذِهِ الصَّلَاةُ الَّتِي صَلَّيْتَ؟قَالَ:الْعَصْرُ وَهَذِهِ صَلَاةُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّتِي كُنَّا نُصَلِّي مَعَهُ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُقَاتِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ أَبِي مُزَاحِمٍ