66.
Book of Witnesses
٦٦-
كتاب الشهادات
Chapter: Greater dislike for playing dice compared to other entertainment due to its prevalence and addiction
باب: كراهية اللعب بالنرد أكثر من كراهية اللعب بالشيء من الملاهي لثبوت الخبر فيه وكثرته
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abu Musa al-Asha'ari | Abdullah bin Qays Al-Ash'ari | Companion |
| Muhammad ibn Ka'b | Muhammad ibn Ka'b al-Qurazi | Thiqah (Trustworthy) |
| Humayd ibn Bashir | Hamid ibn Bashir ibn al-Muharrir | Unknown |
| Yazid ibn Khusayfa | Yazid bin Khuzayfa Al-Kindi | Trustworthy |
| Al-Ju'id | Al-Ja'd ibn Aws al-Madani | Thiqah (Trustworthy) |
| Makki ibn Ibrahim | Makki ibn Ibrahim al-Hanthali | Trustworthy, Firm |
| Abu Khaythama | Zuhayr ibn Harb al-Harshi | Trustworthy, Upright |
| Abdullah ibn Muhammad ibn Abi al-Dunya | Ibn Abi Dunya al-Qurashi | Trustworthy, good in Hadith |
| Al-Husayn ibn Safwan | Al-Husayn ibn Safwan al-Baradha'i | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
| Abu al-Husayn ibn Bishran | Ali ibn Muhammad al-Umawi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبُو مُوسَى الأَشْعَرِيُّ | عبد الله بن قيس الأشعري | صحابي |
| مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ | محمد بن كعب القرظي | ثقة |
| حُمَيْدِ بْنِ بَشِيرٍ | حميد بن بشير بن المحرر | مجهول الحال |
| يَزِيدَ بْنِ خُصَيْفَةَ | يزيد بن خصيفة الكندي | ثقة |
| الْجُعَيْدُ | الجعد بن أوس المدني | ثقة |
| مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | مكي بن إبراهيم الحنظلي | ثقة ثبت |
| أَبُو خَيْثَمَةَ | زهير بن حرب الحرشي | ثقة ثبت |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الدُّنْيَا | ابن أبي الدنيا القرشي | صدوق حسن الحديث |
| الْحُسَيْنُ بْنُ صَفْوَانَ | الحسين بن صفوان البرذعي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ | علي بن محمد الأموي | ثقة ثبت |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 20952
Abu Musa Ash'ari (may Allah be pleased with him) narrated that he heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying: "Whoever plays with dice, waiting for his turn, he has disobeyed Allah and His Messenger."
Grade: Da'if
(٢٠٩٥٢) ابوموسیٰ اشعری (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا، آپ نے فرمایا : جو نرد کو الٹ پلٹ کرتا ہے کہ اس کی باری آئے۔ اس نے اللہ اور رسول کی نافرمانی کی۔
(20952) abumusa ash'ari (rz) farmate hain ke maine rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se suna, aap ne farmaya : jo nard ko ulat palat karta hai ke us ki bari aaye. us ne allah aur rasool ki nafarmani ki.
٢٠٩٥٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، بِبَغْدَادَ، أنبأ الْحُسَيْنُ بْنُ صَفْوَانَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الدُّنْيَا، ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثنا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا الْجُعَيْدُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُصَيْفَةَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ بَشِيرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ،قَالَ:حَدَّثَنِي أَبُو مُوسَى الْأَشْعَرِيُّ،رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" لَا يُقَلِّبُ كَعَبَاتِهَا أَحَدٌ يَنْتَظِرُ مَا تَأْتِي بِهِ، إِلَّا عَصَى اللهَ وَرَسُولَهُ "