66.
Book of Witnesses
٦٦-
كتاب الشهادات


Chapter: Criticism of entertainment such as musical instruments, flutes, and the like

باب: ما جاء في ذم الملاهي من المعازف والمزامير ونحوها

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21002

Ata bin Yasar narrated from Ka'b that Allah revealed to Moses (peace be upon him), "We send down the truth so that falsehood may vanish, and We will abolish games, musical instruments, poetry, and wine. By My Lord, whoever abandons these for My sake, I will make him drink from pure springs." Zaid bin Habbab said, "I asked Abu Mawdud, 'What are Mazamir?' He said, 'Square-shaped drums.' I said, 'What are Al-Kunarat?' He said, 'Woodwind instruments.'"


Grade: Sahih

(٢١٠٠٢) عطاء بن یسار حضرت کعب سے نقل فرماتے ہیں کہ اللہ نے موسیٰ (علیہ السلام) پر نازل کیا، ہم حق کو ہم نازل ہی اس لیے کرتے ہیں تاکہ باطل ختم ہوجائے اور ہم کھیلوں، گانے بجانے کے آلات، اشعار، شراب کو بھی باطل کردیں، میرے رب نے قسم اٹھائی جو بندہ میرے آڈر کی وجہ سے ان کو ترک کر دے گا، میں اس کو پاکیزہ حوضوں سے پلاؤں گا۔ زید بن حباب کہتے ہیں : میں نے ابو مودود سے سوال کیا کہ مزامیر کیا ہوتی ہے ؟ فرمایا : مربع شکل دف۔ میں نے کہا : الکنارات کیا ہے ؟ فرمایا : لکڑیاں۔

(21002) Ata bin Yasar Hazrat Kaab se naqal farmate hain ke Allah ne Musa (alaihis salam) par nazil kya, hum haq ko hum nazil hi is liye karte hain taake baatil khatam ho jaye aur hum khelon, ganay bajanay ke aalat, ashaar, sharaab ko bhi baatil kar den, mere rab ne qasam uthai jo banda mere order ki wajah se in ko tark kar de ga, main us ko pakeezah hauzon se pilaunga. Zaid bin Habab kehte hain : main ne Abu Moosa se sawal kya ke mazaamir kya hoti hai ? Farmaya : murabba shakal daf. Main ne kaha : alkunarat kya hai ? Farmaya : lakdiyan.

٢١٠٠٢ - وَرَوَاهُ زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، عَنْ أَبِي مَوْدُودٍ الْمَدَنِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ كَعْبٍ،قَالَ:" إِنَّ فِيمَا أَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى مُوسَى: إِنَّا أَنْزَلْنَا الْحَقَّ لِنُبْطِلَ بِهِ الْبَاطِلَ، وَنُبْطِلَ بِهِ اللَّعِبَ وَالْمَزَامِيرَ وَالْكِنَّارَاتِ وَالشِّعْرَ وَالْخَمْرَ،فَأَقْسَمَ رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ:لَا يَتْرُكُهَا عَبْدٌ خَشْيَةً مِنِّي إِلَّا سَقَيْتُهُ مِنْ حِيَاضِ الْقُدُسِ.قَالَ زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ:سَأَلْتُ أَبَا مَوْدُودٍ: مَا الْمَزَامِيرُ؟قَالَ:الدُّفُوفُ الْمُرَبَّعَةُ،فَقُلْتُ:مَا الْكِنَّارَاتُ؟قَالَ:الطَّنَابِيرُ. أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ شَعْثَمُ بْنُ أَصِيلٍ الْعِجْلِيُّ إِمْلَاءً بِجَنْجَرُوذَ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، ثنا أَبُو مَوْدُودٍ الْمَدَنِيُّ فَذَكَرَهُ مَعَ التَّفْسِيرِ