66.
Book of Witnesses
٦٦-
كتاب الشهادات
Chapter: A man should not associate himself with singing, should not earn income from it, should not become known for it, but is recognized for occasional singing
باب: الرجل لا ينسب نفسه إلى الغناء ولا يؤتى لذلك، ولا يأتي عليه، وإنما يعرف بأنه يطرب في الحال فيترنم فيها
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
usāmah bn zaydin | Usama ibn Zayd al-Kalbi | Companion |
‘umar bn ‘abd al-‘azīz | Umar bin Abd al-Aziz al-Umawi | Thiqah Mamun |
ismā‘īl bn muḥammadin al-ṣaffār | Ismail ibn Muhammad al-Saffar | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ | أسامة بن زيد الكلبي | صحابي |
عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ | عمر بن عبد العزيز الأموي | ثقة مأمون |
إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ | إسماعيل بن محمد الصفار | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 21015
Abdullah bin Harith bin Nawfal narrated that he saw Usama bin Zaid in a gathering, with one leg over the other and his voice raised. I think he was singing a song.
Grade: Da'if
(٢١٠١٥) عبداللہ بن حارث بن نوفل فرماتے ہیں کہ میں نے اسامہ بن زید کو دیکھا، وہ ایک مجلس میں ایک پاؤں دوسرے پر رکھے ہوئے تھے اور ان کی آواز بلند تھی۔ میرا گمان ہے وہ سر لگا کر گا رہے تھے۔
(21015) Abdullah bin Haris bin نوفل فرماتے ہیں کہ میں نے Osama bin Zaid ko dekha, woh aik majlis mein aik paon doosre par rakhe hue the aur unki awaz buland thi. Mera gumaan hai woh sar laga kar ga rahe the.
٢١٠١٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، بِبَغْدَادَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ،قَالَ:رَأَيْتُ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ جَالِسًا فِي الْمَجْلِسِ، رَافِعًا إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الْأُخْرَى، رَافِعًا عَقِيرَتَهُ" قَالَ: حَسِبْتُهُ قَالَ: "يَتَغَنَّى النَّصْبَ "