66.
Book of Witnesses
٦٦-
كتاب الشهادات


Chapter: A man should not associate himself with singing, should not earn income from it, should not become known for it, but is recognized for occasional singing

باب: الرجل لا ينسب نفسه إلى الغناء ولا يؤتى لذلك، ولا يأتي عليه، وإنما يعرف بأنه يطرب في الحال فيترنم فيها

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21014

Saib bin Yazid narrated that we were with Abdur Rahman bin Auf on our way to Hajj, and we intended to go to Makkah. Abdur Rahman went to one side of the road and said to Rabah bin Mughiraf: "Sing [a song]". He had a good voice, so he was making Rabah sing, when Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) caught them during his caliphate and asked: "What is this?" Umar (may Allah be pleased with him) said: "If you have to memorize poetry, then memorize the poetry of Dirar bin Khattab," and Dirar was a man from the tribe of Banu Muhaarib bin Fahr.


Grade: Sahih

(٢١٠١٤) سائب بن یزید فرماتے ہیں کہ ہم عبدالرحمن بن عوف کے ساتھ حج کے راستہ میں تھے اور مکہ کا ارادہ تھا۔ عبدالرحمن راستے کی ایک طرف ہوگئے اور رباح بن مغترف سے کہنے لگے : گانا سناؤ۔ وہ اچھی آواز والے تھے تو رباح کو گانا سنا رہے تھے تو عمر بن خطاب (رض) نے اپنے دور خلافت میں ان کو پکڑ لیا اور پوچھا : یہ کیا ہے ؟ حضرت عمر (رض) فرمانے لگے : اگر آپ نے شعر ہی یاد کرنے ہیں تو پھر ضرار بن خطاب کے اشعار یاد کرو اور ضرار یہ قبیلہ بنو محارب بن فہر کا آدمی تھا۔

21014 Saib bin Yazid farmate hain keh hum Abdur Rahman bin Auf ke sath Hajj ke rastay mein thay aur Makkah ka irada tha. Abdur Rahman rastay ki aik taraf hogaye aur Rabah bin Mughtarif se kehnay lagay: gana sunao. Woh acchi aawaz walay thay to Rabah ko gana suna rahay thay to Umar bin Khattab (RA) ne apne dor khilafat mein unko pakad liya aur poocha: yeh kya hai? Hazrat Umar (RA) farmane lagay: agar apne shehr hi yaad karne hain to phir Zirar bin Khattab ke ashaar yaad karo aur Zirar yeh qabeela Banu Muhaarib bin Fihr ka aadmi tha.

٢١٠١٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُوبَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ الْحِمْصِيُّ، ثنا بِشْرُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ،قَالَ:قَالَ السَّائِبُ بْنُ يَزِيدَ: بَيْنَا نَحْنُ مَعَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ فِي طَرِيقِ الْحَجِّ وَنَحْنُ نَؤُمُّ مَكَّةَ اعْتَزَلَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ الطَّرِيقَ،ثُمَّ قَالَ لِرَبَاحِ بْنِ الْمُغْتَرِفِ:غَنِّنَا يَا أَبَا حَسَّانَ، وَكَانَ يُحْسِنُ النَّصْبَ،فَبَيْنَا رَبَاحٌ يُغَنِّيهِ أَدْرَكَهُمْ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي خِلَافَتِهِ فَقَالَ:" مَا هَذَا؟ "،فَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ:مَا بَأْسٌ بِهَذَا، نَلْهُو وَنَقْصُرُ عَنَّا،فَقَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:" فَإِنْ كُنْتَ آخِذًا فَعَلَيْكَ بِشِعْرِ ضِرَارِ بْنِ الْخَطَّابِ "، وَضِرَارٌ رَجُلٌ مِنْ بَنِي مُحَارِبِ بْنِ فِهْرٍ.قَالَ الشَّيْخُ:" وَالنَّصْبُ ضَرْبٌ مِنْ أَغَانِي الْأَعْرَابِ، وَهُوَ يُشْبِهُ الْحُدَاءَ، قَالَهُ أَبُو عُبَيْدٍ الْهَرَوِيُّ وَرُوِّينَا فِيهِ قِصَّةً أُخْرَى، عَنْ خَوَّاتِ بْنِ خَبِيرٍ، عَنْ عُمَرَ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، وَأَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ الْجَرَّاحِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ فِي كِتَابِ الْحَجِّ،قَالَ فِيهَا خَوَّاتٌ:فَمَا زِلْتُ أُغَنِّيهِمْ حَتَّى إِذَا كَانَ السَّحَرُ