66.
Book of Witnesses
٦٦-
كتاب الشهادات
Chapter: Listening to the pre-Islamic poetry and the songs of the Bedouins, whether abundant or little
باب: لا بأس باستماع الحداء، ونشيد الأعراب، كثر أو قل
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ikrimah | Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas | Trustworthy |
| Amru | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
| Sufyan ibn Uyaina, from al-Zuhri | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Sa'dan ibn Nasr | Sa'dan ibn Nasr al-Thaqafi | Thiqah Mamun |
| Abu Ja'far Muhammad ibn 'Amr ar-Razzaz | Muhammad ibn Amr al-Razzaz | Trustworthy, Upright |
| Abu al-Husayn ibn Bishran | Ali ibn Muhammad al-Umawi | Trustworthy, Upright |
| Abu Sa'id ibn al-A'rabi | Ahmad ibn Muhammad al-Anzi | Trustworthy Hafiz |
| Abu Muhammad 'Abd Allah ibn Yusuf al-Asbahani | Abdullah bin Yusuf al-Asbahani | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عِكْرِمَةَ | عكرمة مولى ابن عباس | ثقة |
| عَمْرٍو | عمرو بن دينار الجمحي | ثقة ثبت |
| سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ | سعدان بن نصر الثقفي | ثقة مأمون |
| أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ | محمد بن عمرو الرزاز | ثقة ثبت |
| أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ | علي بن محمد الأموي | ثقة ثبت |
| أَبُو سَعِيدِ بْنُ الأَعْرَابِيِّ | أحمد بن محمد العنزي | ثقة حافظ |
| أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ | عبد الله بن يوسف الأصبهاني | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 21039
(21039) Ikrama (R.A.) narrates that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was going towards Hisham. On the way, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) heard the sound of camel drivers. He (peace and blessings of Allah be upon him) said: Take me quickly to this Sayyid/Chieftain. The narrator says: They hurried and reached there and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) greeted them. He asked: Which tribe is this? They replied: Mudar. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: We also belong to Mudar. The narrator says that that night the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) associated himself with Mudar. A man said: O Messenger of Allah! Who committed the first act of tribal prejudice in the pre-Islamic period of ignorance? He (peace and blessings of Allah be upon him) said: How was that? Someone stole our camels and drove them away. He was telling his slave or helper: Gather them. He refused. The camels scattered. His hand broke due to hitting a camel, so the slave started saying: Alas, my hand, alas, my hand. The camels were gathering while he was saying that. Say it like this! The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was laughing. (b) Mujahid narrates from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that our camel drivers used to drive slowly.
Grade: Da'if
(٢١٠٣٩) حضرت عکرمہ (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہشام کی طرف جا رہے تھے۔ راستہ میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سواریوں کے چلانے والے کی آواز سنی، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : مجھے جلدی اس حدی خاں کے پاس لے چلو۔ راوی کہتے ہیں : انھوں نے جلدی کی اور وہاں تک جا پہنچے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سلام کہا۔ پوچھا : کون سی قوم ہے ؟ انھوں نے جواب دیا : مضر۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہمارا تعلق بھی مضر سے ہے۔ راوی فرماتے ہیں کہ اس رات آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنی نسبت مضر کی طرف کی۔ ایک آدمی نے کہا : اے اللہ کے رسول ! دور جاہلیت سب سے پہلیحدی خاں کا کام کس نے کیا ؟ فرمایا : وہ کیسے ؟ ایک آدمی نے ہمارے اونٹ چرائے اور ان کو چلا۔ وہ اپنے غلام یا ضرور سے کہہ رہا تھا، ان کو جمع کرو۔ اس نے انکار کردیا۔ اونٹ بکھر گئے۔ اس کا اونٹ کو مارنے کی وجہ سے ہاتھ ٹوٹ گیا تو غلام کہنے لگا : ہائے میرا ہاتھ، ہائے میرا ہاتھ۔ اونٹ جمع ہو رہے تھے، وہ کہہ رہا تھا۔ اس طرح کہہ ! رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہنس رہے تھے۔ (ب) مجاہد نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ ہماری سواریوں کو چلانے والے سست چلاتے تھے۔
(21039) Hazrat Akarma (RA) farmate hain ke Nabi (SAW) Hisham ki taraf ja rahe the. Raste mein aap (SAW) ne sawariyon ke chalane wale ki awaz suni, aap (SAW) ne farmaya : mujhe jaldi is Hadi Khan ke paas le chalo. Rawi kehte hain : unhon ne jaldi ki aur wahaan tak ja pahunche aur aap (SAW) ne salaam kaha. Poocha : kaun si qaum hai? Unhon ne jawab diya : Muzar. Aap (SAW) ne farmaya : hamara talluq bhi Muzar se hai. Rawi farmate hain ke us raat aap (SAW) ne apni nisbat Muzar ki taraf ki. Ek aadmi ne kaha : aye Allah ke Rasool! Door jahiliyat sab se pehli dehli Khan ka kaam kis ne kiya? Farmaya : woh kaise? Ek aadmi ne hamare unt churae aur un ko chala. Woh apne ghulam ya zaror se keh raha tha, un ko jama karo. Us ne inkar kar diya. Unt bikhar gaye. Us ka unt ko marne ki wajah se hath toot gaya to ghulam kehne laga : haye mera hath, haye mera hath. Unt jama ho rahe the, woh keh raha tha. Is tarah keh! Rasool Allah (SAW) hans rahe the. (b) Mujahid Nabi (SAW) se naqal farmate hain ke hamari sawariyon ko chalane wale sust chalate the.
٢١٠٣٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ، أنبأ أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ،أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ قَالَا:ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عِكْرِمَةَ،قَالَ:كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسِيرُ إِلَى الشَّامِ،فَسَمِعَ حَادِيًا مِنَ اللَّيْلِ فَقَالَ:" أَسْرِعُوا بِنَا إِلَى هَذَا الْحَادِي "،قَالَ:فَأَسْرَعُوا حَتَّى أَدْرَكُوهُ فَسَلَّمَ فَقَالَ:" مَنِ الْقَوْمُ "،قَالُوا:مُضَرُ،قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" وَنَحْنُ مِنْ مُضَرَ "،قَالَ:فَبَلَغَ تِلْكَ اللَّيْلَةَ بِالنِّسْبَةِ إِلَى مُضَرَ فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَنَا أَوَّلُ مَنْ حَدَا الْإِبِلَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ،قَالَ:" فَكَيْفَ ذَاكَ "؟قَالَ:أَغَارَ رَجُلٌ مِنَّا عَلَى إِبِلٍ فَاسْتَاقَهَا،فَجَعَلَ يَقُولُ لِغُلَامِهِ أَوْ لِأَجِيرِهِ:اجْمَعْهَا، فَيَأْبَى، فَجَعَلْتِ الْإِبِلُ تَفَرَّقُ، فَضَرَبَهُ وَكَسَرَ يَدَهُ،فَجَعَلَ الْغُلَامُ يَقُولُ:وَايَدَاهْ وَايَدَاهْ فَجَعَلْتِ الْإِبِلُ تَجْتَمِعُ وَهُوَ يَقُولُ: قُلْ كَذَا،قَالَ:فَجَعَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَضْحَكُ.قَالَ سُفْيَانُ:وَزَادَ فِيهِ الْعَلَاءُ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ،عَنْ مُجَاهِدٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" إِنَّ حَادِيَنَا وَنَى "