66.
Book of Witnesses
٦٦-
كتاب الشهادات


Chapter: Testimony of relatives (kin)

باب: شهادة أهل العصبية

الأسمالشهرةالرتبة
عِيَاضِ بْنِ حِمَارٍ عياض بن حمار المجاشعي صحابي
مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ مطرف بن عبد الله الحرشي ثقة
يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ يزيد بن عبد الله العامري ثقة
قَتَادَةَ قتادة بن دعامة السدوسي ثقة ثبت مشهور بالتدليس
قَتَادَةَ قتادة بن دعامة السدوسي ثقة ثبت مشهور بالتدليس
شَيْبَانُ شيبان بن عبد الرحمن التميمي ثقة
وَهَمَّامٌ همام بن يحيى العوذي ثقة
عِمْرَانُ الْقَطَّانُ عمران بن داور العمي ورمي برأي الخوارج, صدوق يهم
يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ يونس بن محمد المؤدب ثقة ثبت
أَبُو دَاوُدَ أبو داود الطيالسي ثقة حافظ غلط في أحاديث
مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي دَاوُدَ الْمُنَادِي محمد بن أبي داود المنادي ثقة
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ محمد بن يعقوب الأموي ثقة حافظ
يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ يونس بن حبيب العجلي ثقة
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ عبد الله بن جعفر الأصبهاني ثقة
وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو محمد بن موسى بن شاذان ثقة
أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ محمد بن الحسن الأشعري صدوق حسن الحديث
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21087

`Iyاض bin Himar narrated that he said: O Messenger of Allah! The most wicked amongst my people abuses me. You (ﷺ) said: “Both of them tell lies against each other, so the sin is upon the one who started it, as long as the oppressed one does not transgress.”'


Grade: Sahih

(٢١٠٨٧) عیاض بن حمار فرماتے ہیں کہ اے اللہ کے رسول ! میری قوم کا گھٹیا آدمی مجھے گالی دیتا ہے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : وہ دونوں ایک دوسرے کے خلاف جھوٹ بولتے ہیں تو گناہ ابتداء کرنے والے پر ہوگا، جب تک مظلوم زیادتی نہ کرے۔

21087 Ayaz bin Humar farmate hain keh aye Allah ke Rasool meri qaum ka ghateea aadmi mujhe gaali deta hai aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya woh dono aik doosre ke khilaf jhoot bolte hain to gunah ibtida karne wale par hoga jab tak mazloom zyadti na kare

٢١٠٨٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا عِمْرَانُ الْقَطَّانُ، وَهَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ،قَالَ هَمَّامٌ:عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الشِّخِّيرِ،وَقَالَ عِمْرَانُ:عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ حِمَارٍ،قَالَ:قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، الرَّجُلُ مِنْ قَوْمِي يَشْتُمُنِي وَهُوَ دُونِي،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" الْمُسْتَبَّانِ شَيْطَانَانِ يَتَهَاتَرَانِ وَيَتَكَاذَبَانِ فَمَا قَالَاهُ فَهُوَ عَلَى الْبَادِئِ حَتَّى يَعْتَدِيَ الْمَظْلُومُ ".٢١٠٨٨ - وَرَوَاهُ عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، عَنْ عِمْرَانَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ يَزِيدَ، وَرَوَاهُ ابْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مُطَرِّفٍ،إِلَى قَوْلِهِ:" وَيَتَكَاذَبَانِ "، وَرَوَاهُ شَيْبَانُ عَنْ قَتَادَةَ،قَالَ:وَحَدَّثَ ⦗٣٩٨⦘ مُطَرِّفُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ حِمَارٍ،أَنَّهُ سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ:يَا نَبِيَّ اللهِ، أَرَأَيْتَ رَجُلًا يَشْتُمُنِي وَهُوَ أَنْقُصُ مِنِّي نَسَبًا؟فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" الْمُسْتَبَّانِ شَيْطَانَانِ يَتَهَاتَرَانِ وَيَتَكَاذَبَانِ "، وَكَانَ يُقَالُ، فَذَكَرَ مَعْنَى مَا بَعْدَهُ. أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي دَاوُدَ الْمُنَادِي، ثنا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا شَيْبَانُ، عَنْ قَتَادَةَ فَذَكَرَهُ. وَقَدْ ثَبَتَ ذَلِكَ اللَّفْظُ مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ دُونَ مَا قَبْلَهُ