66.
Book of Witnesses
٦٦-
كتاب الشهادات
Chapter: Testimony of poets
باب شهادة الشعراء
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Masruqin | Masruq ibn al-Ajda' al-Hamdani | Trustworthy |
| Abi al-Duha | Muslim ibn Subayh al-Hamadani | Trustworthy |
| Suleiman | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Bishr ibn Khalid al-Askari | Bishr ibn Khalid al-Askari | Thiqah |
| Ahmad ibn Salama al-Bazzaz | Ahmad ibn Salamah al-Bazzaz | Hafez, Hajjah, Muttaqin |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| مَسْرُوقٍ | مسروق بن الأجدع الهمداني | ثقة |
| أَبِي الضُّحَى | مسلم بن صبيح الهمداني | ثقة |
| سُلَيْمَانَ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ | بشر بن خالد العسكري | ثقة |
| أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ | أحمد بن سلمة البزاز | حافظ حجة متقن |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 21107
Masruq (may Allah be pleased with him) reported: I went to Aisha (may Allah be pleased with her) while Hassan bin Thabit was with her. He was reciting poetry that he had composed in his youth: “[They are] serious and chaste, never subject to slander, They do not devour the flesh of their foolish sisters every morning out of hunger.” Aisha (may Allah be pleased with her) said, “You are not like that [anymore], are you?” I [Masruq] said, “I said to Aisha, ‘Why do you allow him to come to you when Allah says: { وَالَّذِیْ تَوَلّٰی کِبْرَہُ مِنْہُمْ لَہٗ عَذَابٌ عَظِیْمٌ} [النور ١١] “And those who brought forth the lie are a group among you. Do not think it bad for you; rather it is good for you. For every person among them is what [punishment] he has earned from the sin, and he who took upon himself the greater portion thereof - for him is a great punishment.” [24:11] She said, “What punishment is greater than blindness? And she said, ‘He used to defend the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him).’"
Grade: Sahih
(٢١١٠٧) مسروق (رض) فرماتے ہیں کہ میں حضرت عائشہ (رض) کے پاس آیا۔ ان کے پاس حسان بن ثابت تھے، وہ اشعار پڑھ رہے تھے، جو ان کی جوانی کے اشعار تھے۔ شعر وہ سنجیدہ اور پاک دامن ہیں جن پر کبھی تہمت نہیں لگائی گئی وہ ہر صبح بھوکی ہو کر نادان بہنوں کا گوشت نہیں کھاتیں حضرت عائشہ (رض) فرمانے لگی : آپ تو ایسے نہیں، مسروق کہنے لگے : میں نے حضرت عائشہ (رض) سے کہا : آپ ان کو اپنے پاس آنے کی اجازت کیوں دیتی ہیں ؟ حالانکہ اللہ فرماتے ہیں : { وَالَّذِیْ تَوَلّٰی کِبْرَہُ مِنْہُمْ لَہٗ عَذَابٌ عَظِیْمٌ} [النور ١١] ” وہ انسان جو تہمت کا والی بنا ان میں سے ان کے لیے عذاب عظیم ہے۔ ‘ ‘ فرمانے لگیں : اندھے پن سے بڑا عذاب کیا ہے ؟ اور فرمانے لگیں کہ وہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا دفاع کیا کرتے تھے۔
(21107) Masrooq (RA) farmate hain ke mein Hazrat Ayesha (RA) ke paas aaya. Un ke paas Hassan bin Sabit thay, woh ashaar parh rahay thay, jo un ki jawani ke ashaar thay. She'r Woh sanjeeda aur paak daaman hain jin par kabhi tohmat nahi lagai gai Woh har subah bhooki ho kar nadaan behnoun ka gosht nahi khati Hazrat Ayesha (RA) farmane lagi : Aap to aise nahi, Masrooq kehne lage : Mein ne Hazrat Ayesha (RA) se kaha : Aap un ko apne paas aane ki ijazat kyun deti hain ? Halanke Allah farmate hain : { وَالَّذِیْ تَوَلّٰی کِبْرَہُ مِنْہُمْ لَہٗ عَذَابٌ عَظِیْمٌ} [al Noor 11] ” Woh insaan jo tohmat ka wali bana un mein se un ke liye azab azeem hai. ‘ ‘ Farmane lagi : Andhe pan se bada azab kya hai ? Aur farmane lagi ke woh Rasool Allah (SAW) ka difa kiya karte thay.
٢١١٠٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ،وَعَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَا:ثنا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ،قَالَ:دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا، وَعِنْدَهَا حَسَّانُ بْنُ ثَابِتٍ يُنْشِدُهَا شِعْرًا يُشَبِّبُ بِأَبْيَاتٍ لَهُ،فَقَالَ:حَصَانٌ رَزَانٌ مَا تُزَنُّ بِرِيبَةٍ وَتُصْبِحُ غَرْثَى مِنْ لُحُومِ الْغَوَافِلِ فَقَالَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا:" لَكِنَّكَ لَسْتَ كَذَاكَ "،قَالَ مَسْرُوقٌ:فَقُلْتُ لَهَا: لِمَ تَأْذَنِينَ لَهُ يَدْخُلُ عَلَيْكِ؟وَقَدْ قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ:{وَالَّذِي تَوَلَّى كِبْرَهُ مِنْهُمْ لَهُ عَذَابٌ عَظِيمٌ}[النور: ١١]فَقَالَتْ:" فَأَيُّ عَذَابٍ أَشَدُّ مِنَ الْعَمَى؟ "،وَقَالَتْ:إِنَّهُ كَانَ يُنَافِحُ أَوْ يُهَاجِي عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ، وَمُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ بِشْرِ بْنِ خَالِدٍ