66.
Book of Witnesses
٦٦-
كتاب الشهادات
Chapter: Joking does not invalidate testimony unless it involves denying lineage or involves an act that is obscene or reprehensible
باب: المزاح لا ترد به الشهادة ما لم يخرج في المزاح إلى عضه النسب أو عضه بحد أو فاحشة
Sunan al-Kubra Bayhaqi 21170
Auf bin Malik Ashja'i (may Allah be pleased with him) narrates that I came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) at the time of the Battle of Tabuk, and he (peace and blessings of Allah be upon him) was in a leather tent. I sat down in the courtyard of the tent. I greeted him (peace and blessings of Allah be upon him), and he (peace and blessings of Allah be upon him) replied to my greeting and said, "O Auf, come in." I said, "All of me, or some of me?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "No, all of you." So I entered.
Grade: Sahih
(٢١١٧٠) حضرت عوف بن مالک شجعی (رض) فرماتے ہیں کہ میں غزوہ تبوک کے موقع پر نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) چمڑے کے خیمے میں تھے۔ میں خیمے کے صحن میں بیٹھ گیا، میں نے سلام کہا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سلام کا جواب دیا اور فرمایا : اے عوف ! داخل ہوجاؤ۔ میں نے کہا : سارے کا سارا یا بعض تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : نہیں سارے کا سارا۔ میں داخل ہوگیا۔
21170 Hazrat Auf bin Malik Shujaee RA farmate hain ke main ghazwa tabook ke mauqe par Nabi Kareem SAW ke paas aaya aur aap SAW chamade ke khaime mein thay. mein khaime ke sahan mein baith gaya, maine salam kaha to aap SAW ne salam ka jawab diya aur farmaya: aye Auf! dakhil hojao. maine kaha: sare ka sara ya baaz to aap SAW ne farmaya: nahin sare ka sara. mein dakhil hogaya.
٢١١٧٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْحُسَيْنِ أَحْمَدُ بْنُ عُمَيْرٍ، ثنا مُوسَى بْنُ عَامِرٍ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ الْعَلَاءِ بْنِ زَبْرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ بُسْرَ بْنَ عُبَيْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيَّ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيِّ، عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ،قَالَ:أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ وَهُوَ فِي خِبَاءٍ مِنْ أَدَمٍ، فَجَلَسْتُ بِفِنَاءِ الْخِبَاءِ، فَسَلَّمْتُ فَرَدَّ،وَقَالَ:" ادْخُلْ يَا عَوْفُ "،فَقُلْتُ:أَكُلِّي أَمْ بَعْضِي؟قَالَ:" كُلُّكَ "، فَدَخَلْتُ٢١١٧١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أَنْبَأَ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَهْ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا صَفْوَانُ بْنُ صَالِحٍ، ثنا الْوَلِيدُ،ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي الْعَاتِكَةِ قَالَ:إِنَّمَا قَالَ: كُلِّي، مِنْ صِغَرِ الْقُبَّةِ