67.
Book of Evidence and Proofs
٦٧-
كتاب الدعوى والبينات


Chapter: Two plaintiffs disputing over money, and what they dispute is in both of their hands together

باب المتداعيين يتنازعان المال وما يتنازعان فيه في أيديهما معا

NameFameRank
abīh Abu Burda ibn Abi Musa al-Ash'ari Trustworthy
sa‘īd bn abī brdh Sa'eed ibn Abi Burdah al-Ash'ari Trustworthy, Firm
qatādah Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis
shu‘bah Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
muḥammad bn ja‘farin Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali Trustworthy
abī Ahmad ibn Hanbal al-Shaybani Trustworthy Hadith Scholar, Jurisprudent, Authority
‘abd al-lah bn aḥmad bn ḥanbalin Abdullah ibn Ahmad ash-Shaybani Trustworthy, Hadith Master
aḥmad bn ja‘farin Ahmad ibn Ja'far al-Qutay'i Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith)
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21214

Saeed bin Abi Burda reported from his father that two men came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) disputing over a beast. Neither of them had any proof. So he (peace and blessings of Allah be upon him) divided it in half between them.


Grade: Da'if

(٢١٢١٤) سعید بن ابی بردہ اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ دو شخص ایک چوپائے کا جھگڑا لے کر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئے، دونوں کے پاس دلیل نہ تھی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دونوں کے لیے نصف نصف کردیا۔

(21214) Saeed bin Abi Burda apne walid se naql farmate hain ke do shakhs ek chopaye ka jhagda le kar Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas aaye, donon ke paas daleel na thi. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne donon ke liye nisf nisf kar diya.

٢١٢١٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلَيْنِ اخْتَصَمَا إِلَى نَبِيِّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي دَابَّةٍ لَيْسَ لِوَاحِدٍ مِنْهُمَا بَيِّنَةٌ، فَجَعَلَهَا بَيْنَهُمَا نِصْفَيْنِ.