67.
Book of Evidence and Proofs
٦٧-
كتاب الدعوى والبينات


Chapter: Two plaintiffs disputing over money, and what they dispute is in both of their hands together

باب المتداعيين يتنازعان المال وما يتنازعان فيه في أيديهما معا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21218

(21218) Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: If two people are compelled to take an oath, it is recommended that lots be drawn between them. (b) In the narration of Ahmad, it is stated: When two people are compelled to take an oath, it is recommended that lots be drawn between them for the oath, whether they like it or not. (c) Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that lots should be drawn between the two, whether they like to take the oath or not.


Grade: Sahih

(٢١٢١٨) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اگر دولوگوں کو قسم پر مجبور کیا جائے تو مستحب ہے کہ دونوں کے درمیان قرعہ اندازی کرلی جائے۔ (ب) احمد کی روایت میں ہے کہ جب دو آدمی قسم پر مجبور کیے جائیں تو مستحب ہے کہ دونوں کے درمیان قسم کے لیے قرعہ اندازی کی جائے۔ دونوں پسند کریں یا ناپسند ۔ (ت) حضرت ابوہریرہ (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ دونوں قسم کو پسند کریں یا ناپسند ، دونوں کے درمیان قرعہ اندازی کرلی جائے۔

21218 Hazrat Abu Hurairah (RA) farmate hain keh Rasul Allah (SAW) ne farmaya: Agar do logon ko qasam par majboor kiya jaye to mustahab hai keh donon ke darmiyaan qurrah andazi kar li jaye. (b) Ahmad ki riwayat mein hai keh jab do aadmi qasam par majboor kiye jayen to mustahab hai keh donon ke darmiyaan qasam ke liye qurrah andazi ki jaye. Donon pasand karen ya napasand. (t) Hazrat Abu Hurairah (RA) Nabi (SAW) se naql farmate hain keh donon qasam ko pasand karen ya napasand, donon ke darmiyaan qurrah andazi kar li jaye.

٢١٢١٨ - وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْقَطَّانُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِذَا أُكْرِهَ الِاثْنَانِ عَلَى الْيَمِينِ فَاسْتَحَبَّاهَا فَأَسْهِمْ بَيْنَهُمَا ". وَبِهَذَا اللَّفْظِ رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، وَجَمَاعَةٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ،إِلَّا أَنَّ فِي رِوَايَةِ أَحْمَدَ:" إِذَا أُكْرِهَ الِاثْنَانِ عَلَى الْيَمِينِ وَاسْتَحَبَّاهَا، فَلْيَسْتَهِمَا عَلَيْهَا "يَعْنِي وَاللهُ أَعْلَمُ: كَرِهَاهَا، أَوِ اسْتَحَبَّاهَا، فَفِي الْحَالَيْنِ جَمِيعًا يُقْرَعُ بَيْنَهُمَا