68.
Book of Freeing Slaves
٦٨-
كتاب العتق
Chapter: Regarding a debtor: the slave can seek his share from his owner without detriment to him.
باب: من قال في المعسر: يستسعى العبد في نصيب صاحبه غير مشقوق عليه.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abā hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
bashīr bn nahīkin | Basheer bin Nahik Al-Sadosi | Thiqah |
al-naḍr bn anasin | Al-Nadr ibn Anas al-Ansari | Trustworthy |
qatādah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
jarīr bn ḥāzimin | Jarir ibn Hazim al-Azdi | Trustworthy |
yaḥyá bn abī bukayrin | Yahya ibn Abi Bakr al-Qaysi | Thiqah (Trustworthy) |
ibrāhīm bn al-ḥārith al-baghdādī | Ibrahim ibn al-Harith al-Baghdadi | Trustworthy |
abū bakrin muḥammad bn al-ḥusayn al-qaṭṭān | Muhammad ibn al-Husayn al-Naysaburi | Saduq Hasan al-Hadith |
abū ṭāhirin al-faqīh | Muhammad ibn Mahmash al-Zayyadi | Trustworthy Imam |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبَا هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ | بشير بن نهيك السدوسي | ثقة |
النَّضْرُ بْنُ أَنَسٍ | النضر بن أنس الأنصاري | ثقة |
قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ | جرير بن حازم الأزدي | ثقة |
يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ | يحيى بن أبي بكير القيسي | ثقة |
إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَارِثِ الْبَغْدَادِيُّ | إبراهيم بن الحارث البغدادي | ثقة |
أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ | محمد بن الحسين النيسابوري | صدوق حسن الحديث |
أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ | محمد بن محمش الزيادي | ثقة إمام |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 21371
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) was asked about a slave, a part of whom had been emancipated. He said: “The slave is free, but his price should be determined according to the portion (that was not emancipated). If he (the slave) is wealthy, it is well and good; otherwise, he should work it out, but should not be overburdened.”
Grade: Sahih
(٢١٣٧١) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے ایک غلام کے بارے میں سوال ہوا جس کا ایک حصہ آزاد کردیا گیا، فرمایا : غلام تو آزاد ہے، لیکن اس حصہ والے پر قیمت ڈال دی جائے۔ اگر مال دار ہو تو ٹھیک، وگرنہ غلام سے محنت کروائی جائے لیکن مشقت نہ ڈالی جائے۔
21371 hazrat abu huraira raz farmate hain ke rasool allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se ek gulam ke bare mein sawal hua jis ka ek hissa azad kar diya gaya farmaya gulam to azad hai lekin is hissa wale par keemat dal di jaye agar mal dar ho to theek warna gulam se mehnat karwai jaye lekin mashaqqat na dali jaye
٢١٣٧١ - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَارِثِ الْبَغْدَادِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، ثنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ،قَالَ:سَمِعْتُ قَتَادَةَ يَقُولُ: حَدَّثَنِي النَّضْرُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ،قَالَ:سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ،رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَقُولُ:إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ عَنِ الْعَبْدِ يَكُونُ بَيْنَ رَجُلَيْنِ يُعْتِقُ أَحَدُهُمَا نَصِيبَهُ؟قَالَ:" قَدْ عَتَقَ الْعَبْدُ، يُقَوَّمُ عَلَيْهِ فِي مَالِهِ قِيمَةَ عَدْلٍ، فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ اسْتَسْعَى الْعَبْدُ غَيْرَ مَشْقُوقٍ عَلَيْهِ "