68.
Book of Freeing Slaves
٦٨-
كتاب العتق


Chapter: Establishing the use of drawing lots.

باب: إثبات استعمال القرعة

الأسمالشهرةالرتبة
أَبِي هُرَيْرَةَ أبو هريرة الدوسي صحابي
أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ أبو صالح السمان ثقة ثبت
سُمَيٍّ سمي القرشي ثقة
مَالِكٍ مالك بن أنس الأصبحي رأس المتقنين وكبير المتثبتين
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى يحيى بن يحيى النيسابوري ثقة ثبت إمام
وَجَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ جعفر بن محمد الترك ثقة حافظ
مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ الْمَرْوَزِيُّ محمد بن نصر المروزي ثقة فقيه حافظ إمام جبل
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ محمد بن يعقوب الشيباني ثقة حافظ
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
مَالِكٌ مالك بن أنس الأصبحي رأس المتقنين وكبير المتثبتين
عَبْدُ الرَّزَّاقِ عبد الرزاق بن همام الحميري ثقة حافظ
أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ أحمد بن منصور الرمادي ثقة حافظ
إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ إسماعيل بن محمد الصفار ثقة
أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ السُّكَّرِيُّ عبد الله بن يحيى السكرى صدوق حسن الحديث

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21409

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "If the people knew what (reward) there is in the first row (in congregational prayer) and in giving the Adhan, they would draw lots for it. If they knew (the reward for) coming early to the prayer (in the first part of the time), they would race for it. If they knew (the reward for) the Isha' and Fajr prayers (in congregation), they would come to them even if they had to crawl."


Grade: Sahih

(٢١٤٠٩) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اگر لوگوں کو علم ہوجائے کہ پہلی صف اور اذان دینے میں کتنا اجر ہے تو وہ اس پر قرعہ ڈالیں، اگر ان کو دوپہر کے وقت جلدی آنے کا ثواب معلوم ہوجائے تو ایک دوسرے سے سبقت کریں، اگر عشاء اور فجر کی نماز کے ثواب کا علم ہوجائے تو گھٹنوں کے بل آئیں۔

21409 Hazrat Abu Huraira (RA) farmate hain ke Rasulullah (SAW) ne farmaya: Agar logon ko ilm ho jaye ke pehli saf aur azan dene mein kitna ajr hai to wo us par qura dalen, agar un ko dopahar ke waqt jaldi aane ka sawab maloom ho jaye to ek dusre se sabaqat karen, agar isha aur fajr ki namaz ke sawab ka ilm ho jaye to ghutnon ke bal aaen.

٢١٤٠٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ السُّكَّرِيُّ، بِبَغْدَادَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَالِكٌ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ الْمَرْوَزِيُّ،وَجَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَا:ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى،قَالَ:قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنْ سُمَيٍّ، مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" لَوْ يَعْلَمُ النَّاسُ مَا فِي النِّدَاءِ وَالصَّفِّ الْأَوَّلِ ثُمَّ لَمْ يَجِدُوا إِلَّا أَنْ يَسْتَهِمُوا عَلَيْهِ لَاسْتَهَمُوا عَلَيْهِ، وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي التَّهْجِيرِ لَاسْتَبَقُوا إِلَيْهِ، وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي الْعَتَمَةِ وَالصُّبْحِ لَأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا". لَفْظُ حَدِيثِ يَحْيَى.قَالَ:فَقُلْتُ لَهُ: أَمَا تَكْرَهُ أَنْ تَقُولَ الْعَتَمَةَ؟قَالَ:هَكَذَا قَالَ الَّذِي حَدَّثَنِي بِهِ.قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ:وَكَانَ مَعْمَرٌ يُحَدِّثُ بِهَا، عَنْ مَالِكٍ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنِ ابْنِ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنْ مَالِكٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى.